Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

तमो मोहो महामोहस्तामिस्रो ह्यन्धसंज्ञकः । पंचधावस्थितः सर्गो ध्यायतस्तु महात्मनः

tamo moho mahāmohastāmisro hyandhasaṃjñakaḥ | paṃcadhāvasthitaḥ sargo dhyāyatastu mahātmanaḥ

ความมืด ความหลงผิด ความหลงผิดครั้งใหญ่ ความเศร้าหมอง และสิ่งที่เรียกว่า 'ความมืดบอด' การสร้างได้ก่อตัวขึ้นในห้าส่วนในขณะที่ผู้มีจิตวิญญาณอันยิ่งใหญ่ทรงทำสมาธิ

तमःdarkness
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'darkness'
मोहःdelusion
मोहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'delusion'
महामोहःgreat delusion
महामोहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + मोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — महांश्चासौ मोहः; 'great delusion'
तामिस्रःtāmisra (darkness)
तामिस्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतामिस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'tāmisra (a kind of darkness)'
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis) — 'indeed'
अन्धसंज्ञकःcalled ‘andha’
अन्धसंज्ञकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्ध + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — अन्ध इति संज्ञा यस्य; 'having the name “andha”/blindness'
पञ्चधाin fivefold manner
पञ्चधा:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb of manner) — 'in five ways'
अवस्थितःwas established
अवस्थितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + स्था (धातु) + क्त (कृत्)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'situated/established'
सर्गःcreation
सर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'creation/emanation'
ध्यायतःwhile (he) was meditating / of the meditating one
ध्यायतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) + शतृ (कृत्)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्यय, वर्तमानकाल), षष्ठी/सप्तमी-समर्थ (genitive/locative absolute sense), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — 'of (one) meditating'
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle) — 'but/indeed'
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — महान् आत्मा यस्य; 'of the great-souled one'

Narrator (Purāṇic narration within Sṛṣṭikhaṇḍa; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Avidyā expresses itself in graded forms—tamas, moha, mahāmoha, tāmisra, and andha—arising during meditation-driven creation; recognizing these layers is the first step to transcendence.

Application: Name your inner veils: inertia (tamas), confusion (moha), obsessive attachment (mahāmoha), resentful darkness (tāmisra), and blind compulsion (andha). Use daily japa, ekādaśī restraint, and sattvic diet to thin them.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditating cosmic Lord radiates stillness while five concentric shadow-layers spiral outward—each darker and more constricting than the last—forming symbolic masks of delusion. Within the shadows, faint silhouettes of beings stumble, suggesting how consciousness becomes veiled as creation thickens.","primary_figures":["Viṣṇu (as the meditating Mahātman)","personified veils: Tamas, Moha, Mahāmoha, Tāmisra, Andha"],"setting":"Abstract cosmic mandala-space; lotus geometry overlaid with five dark rings and subtle glyph-like patterns.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["ink black","ash gray","deep violet","cold silver","sapphire blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central meditating Viṣṇu with brilliant gold leaf aura; five surrounding rings rendered with textured dark enamels; each veil personified as a small demon-like or mask-faced figure at cardinal points; ornate gold borders and jewel-toned highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene blue Viṣṇu seated in meditation on a pale lotus; translucent washes of violet-gray forming five halos; delicate linework for symbolic masks, minimalistic yet evocative Himalayan-sky palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; central Viṣṇu with large eyes half-closed; five stylized dark bands with patterned motifs; personified veils as dramatic faces in red-black tones, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala composition with lotus petals; five dark circular borders like night-lotus layers; central Viṣṇu icon; intricate floral filigree in silver-gold on indigo cloth, symbolic masks integrated into border medallions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low tanpura","soft temple bell at intervals","deep silence","distant wind"]}

Sandhi Resolution Notes: महामोहस्तामिस्रः = महामोहः + तामिस्रः; ह्यन्धसंज्ञकः = हि + अन्धसंज्ञकः; पञ्चधावस्थितः = पञ्चधा + अवस्थितः; ध्यायतस्तु = ध्यायतः + तु।

FAQs

They denote five modes of spiritual ignorance described as arising in creation: basic darkness (tamas), delusion/attachment (moha), intensified delusion (mahāmoha), obscuring gloom that leads to confusion and agitation (tāmisra), and ‘blindness’ (andha) where discernment is lost.

It indicates that a particular phase of creation is characterized by five tamasic conditions (forms of ignorance) manifesting as distinct states, presented as a structured fivefold classification.

It frames ignorance and delusion as fundamental obstacles arising within worldly existence; the implied lesson is to cultivate discernment and spiritual knowledge to move beyond these tamasic states.