Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्राश्च नृपसत्तम । पादोरुवक्षस्थलतो मुखतश्च समुद्गताः

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrāśca nṛpasattama | pādoruvakṣasthalato mukhataśca samudgatāḥ

โอ ราชาผู้ประเสริฐ! พราหมณ์ กษัตริย์ แพศย์ และศูทร ได้บังเกิดตามลำดับจากพระโอษฐ์ อก ต้นขา และพระบาท

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative/Plural
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative/Plural
वैश्याःVaishyas
वैश्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative/Plural
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative/Plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
नृप-सत्तमO best of kings
नृप-सत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative/Singular
पाद-ऊरु-वक्षःस्थलतःfrom the feet, thighs, and chest
पाद-ऊरु-वक्षःस्थलतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootपाद (प्रातिपदिक) + ऊरु (प्रातिपदिक) + वक्षःस्थल (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ; ‘-तः’ = from; from the feet, thighs, and chest-region
मुखतःfrom the mouth
मुखतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; ‘-तः’ = from
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
समुद्गताःarisen, emerged
समुद्गताः:
Kriya (Predicative/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + गम् (धातु) → उद्गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Past participle used predicatively

Unspecified narrator addressing a king (nṛpasattama)

Concept: Varṇas arise from distinct loci of the cosmic person/body, implying differentiated functions within a unified whole.

Application: See society as interdependent; honor dignity of work while cultivating inner purity and devotion beyond mere birth-identity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous cosmic figure is shown as a symbolic body-map: from the mouth rises a serene Brāhmaṇa with Vedic palm-leaf and ladle; from the chest emerges a radiant Kṣatriya with bow and armor; from the thighs a prosperous Vaiśya with grain and scales; from the feet a steadfast Śūdra with tools of service. The composition emphasizes unity—each figure connected by threads of light back to the single source.","primary_figures":["symbolic cosmic person (puruṣa/Brahmā’s archetypal form)","Brāhmaṇa","Kṣatriya","Vaiśya","Śūdra"],"setting":"Mythic-cosmic tableau with mandala geometry; no terrestrial background, only patterned ether.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","saffron gold","emerald green","vermillion red","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central cosmic figure with gold leaf aura, four varṇa figures emerging from mouth/chest/thighs/feet, heavy jewelry and embossed ornaments; rich reds and greens, gem-like highlights, symmetrical temple-arch framing and ornate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined cosmic figure in pale tones, delicate linework showing four emanations with gentle expressions; cool blues and soft greens, lyrical clouds, subtle gold accents, balanced composition with fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat color fields, large expressive eyes; central puruṣa with stylized anatomy, four figures emerging in stacked registers, dominant reds/yellows/greens with deep blue background, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala-like border of lotuses, central cosmic figure, four emanations arranged cardinally; intricate floral motifs, deep blues and gold, stylized symbolic objects (veda, bow, grain, tools) rendered with decorative precision."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft bell punctuations","conch at cadence","measured silence"]}

Sandhi Resolution Notes: शूद्राश्च = शूद्राः + च; पादोरुवक्षस्थलतो = पाद + ऊरु + वक्षःस्थलतः; मुखतश्च = मुखतः + च

FAQs

It presents a cosmogonic account of the four varṇas as arising from different bodily locations (mouth, chest, thighs, feet), framing social functions within a creation narrative.

No. This specific verse is primarily about creation-order and social classification (varṇa) rather than devotion (bhakti) or sacred geography (tīrthas).

A common traditional reading emphasizes differentiated duties (svadharma) and social responsibility; ethical conduct is tied to fulfilling one’s role with integrity rather than merely claiming status.