Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Vow of the Bed of Good Fortune (Saubhāgya-śayana) and the Saubhāgyāṣṭaka

अन्यान्यपि यथाशक्ति मिथुनान्यंबरादिभिः । धान्यालङ्कारगोदानैरन्यैश्च धनसञ्चयैः

anyānyapi yathāśakti mithunānyaṃbarādibhiḥ | dhānyālaṅkāragodānairanyaiśca dhanasañcayaiḥ

และตามกำลัง พึงถวายทานอื่น ๆ ด้วย—ของเป็นคู่ เครื่องนุ่งห่มเป็นต้น ธัญญาหาร เครื่องประดับ โคทาน และทรัพย์สะสมประการอื่น

अन्यानिother (additional)
अन्यानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; here accusative plural as object with implied ‘(पूजयेत्/दद्यात्)’
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात ‘also/even’
यथा-शक्तिas much as possible
यथा-शक्ति:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण ‘according to one’s ability’
मिथुनानिpairs (couples)
मिथुनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमिथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; accusative plural
अम्बर-आदिभिःwith garments and the like
अम्बर-आदिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formअम्बरादि-तत्पुरुष (आदि-समास); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural ‘with garments etc.’
धान्य-आलङ्कार-गो-दानैःwith grain, ornaments, and gifts of cows
धान्य-आलङ्कार-गो-दानैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक) + आलङ्कार (प्रातिपदिक) + गो (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (collective copulative); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural
अन्यैःwith other
अन्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural; विशेषण of धनसञ्चयैः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
धन-सञ्चयैःwith accumulations of wealth
धन-सञ्चयैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + सञ्चय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (धनस्य सञ्चयः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses)

Concept: Give according to capacity; dāna is an essential limb of vrata and worship.

Application: Set a sustainable giving practice (food, clothing, education/medical support) proportionate to income; prioritize usefulness and dignity of the recipient.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vrata pavilion is arranged with a low altar and kalasha; householders present paired gifts—folded garments, sacks of grain, and a decorated cow—offered with palms joined. Priests recite softly while recipients bless the donors, and the atmosphere feels orderly, prosperous, and restrained rather than showy.","primary_figures":["vrata-observing householder couple","brāhmaṇa priest","recipient family","decorated cow (go-dāna)"],"setting":"Courtyard mandapa with banana-stem pillars, rangoli, gift baskets, and a small Viṣṇu shrine in the background","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron yellow","vermillion red","ivory white","emerald green","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian mandapa scene of dāna during a Vaiṣṇava vrata—householder couple offering folded silk garments, grain heaps, ornaments, and a garlanded cow before a small Viṣṇu shrine; heavy gold leaf halos on the deity icon, rich reds and greens, gem-studded jewelry, ornate pillars, symmetrical composition, devotional dignity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical courtyard charity scene—soft pastel garments, delicate faces, a calm priest receiving gifts, a gentle cow with floral garland; fine brushwork, patterned textiles, distant trees and pale sky, intimate domestic sanctity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures in a temple-courtyard—donors presenting vastra and dhānya, a stylized cow, a small Viṣṇu icon at the side; natural pigment palette with dominant reds/yellows/greens, large expressive eyes, rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional offering tableau with lotus borders and floral vines—gifts arranged in neat rows, a garlanded cow, peacocks at the corners, deep blue background with gold detailing; subtle Vaiṣṇava shrine element, intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft Vedic chanting","rustle of cloth","low murmurs of blessing","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: अन्यान्यपि = अन्यानि अपि; मिथुनान्यंबरादिभिः = मिथुनानि अम्बरादिभिः; धान्यालङ्कारगोदानैरन्यैश्च = धान्य-आलङ्कार-गो-दानैः अन्यैः च

FAQs

It recommends dāna (charitable giving) in multiple forms—pairs of useful goods, clothing, grain, ornaments, cows, and other wealth—done proportionate to one’s means.

It frames charity as a universal duty without coercion: merit comes from sincere giving aligned with one’s resources, avoiding both miserliness and self-harmful excess.

Wealth is to be used for dharmic redistribution through practical, life-supporting gifts—especially essentials like food, clothing, and cattle—so that prosperity becomes socially beneficial.