Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Rite of Tree Consecration and the Merit of Planting Sacred Trees

पूजयेद्ब्राह्मणांस्तद्वद्धेमवस्त्रानुलेपनैः । सर्वौषध्युदकैः सिक्तान्दध्यक्षतविभूषितान्

pūjayedbrāhmaṇāṃstadvaddhemavastrānulepanaiḥ | sarvauṣadhyudakaiḥ siktāndadhyakṣatavibhūṣitān

ในทำนองเดียวกัน พึงบูชาพราหมณ์ด้วยทานเป็นทองคำ ผ้า และเครื่องทาผิวหอม; พรมด้วยน้ำที่เจือด้วยสมุนไพรทั้งปวง แล้วประดับด้วยนมเปรี้ยวศักดิ์สิทธิ์และข้าวสารไม่แตก (อักษตะ)

पूजयेत्should worship/honor
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुल्यविधि/उपमानवाचक (adverb: 'in the same way')
हेमवस्त्रानुलेपनैःwith gold, garments, and unguents
हेमवस्त्रानुलेपनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहेम + वस्त्र + अनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (हेम च वस्त्राणि च अनुलेपनानि च)
सर्वौषध्युदकैःwith water (mixed) with all herbs
सर्वौषध्युदकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व + औषधि + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (औषध्युदक = औषधिभिः युक्तम् उदकम्; 'herbal water'), पूर्वपद 'सर्व' विशेषण
सिक्तान्sprinkled
सिक्तान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; विशेषणरूपेण ब्राह्मणान् प्रति
दध्यक्षतविभूषितान्adorned with curd and unbroken rice-grains
दध्यक्षतविभूषितान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदधि + अक्षत + विभूषित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (दधि-अक्षतैः विभूषिताः)

Unspecified (narratorial/instructional voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Honor to brāhmaṇas through gifts and purification rites is a dharmic amplifier for any sacred undertaking.

Application: Practice respectful giving: support teachers, caregivers, and spiritual communities; pair generosity with purity and good intention rather than display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brāhmaṇas sit in a row on kusa mats, their foreheads marked, as attendants sprinkle them with fragrant herb-infused water from conch and copper vessels. Gifts of gold, folded garments, and sandal unguents are presented; bowls of curd and trays of unbroken rice gleam as symbols of wholeness and blessing.","primary_figures":["brāhmaṇas","patron (yajamāna)","attendants"],"setting":"Ritual courtyard beside a consecrated tank or garden, with copper pots, herb bundles, and offering trays arranged neatly.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","sandalwood tan","vermillion","antique gold","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seated brāhmaṇas receiving satkāra, gold-leaf highlights on ornaments and gift vessels; patron offering folded silk and gold coins, attendants sprinkling sarvauṣadhi water from conch; rich maroon backdrop, ornate borders, embossed gold on trays of dadhy-akṣata.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard scene with delicate gestures—sprinkling water, presenting garments; soft natural colors, refined faces, detailed textiles, small bowls of curd and rice rendered with fine stippling; trees and a low pavilion in the background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical row of brāhmaṇas, bold outlines, flat pigments; prominent ritual vessels and herb bundles; red-yellow-green palette with white garments, stylized lotus border and temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ceremonial honoring scene framed by floral borders and lotus medallions; repeated motifs of akṣata grains and garlands; deep blue ground with gold accents, peacocks at corners, intricate textile patterns on garments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","murmured mantras","water sprinkling","incense crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: पूजयेद्ब्राह्मणान् → पूजयेत् ब्राह्मणान्; ब्राह्मणांस्तद्वत् → ब्राह्मणान् तद्वत्; हेमवस्त्रानुलेपनैः समासः (द्वन्द्व-समाहार/इतरेतर-प्रायः); सर्वौषध्युदकैः → सर्व-औषधि-उदकैः; सिक्तान्दध्यक्षतविभूषितान् → सिक्तान् दध्यक्षतविभूषितान्।

B
Brāhmaṇas

FAQs

It describes honoring Brāhmaṇas through pūjā and hospitality, including gifts (gold, garments), anointing substances, and ceremonial sprinkling with herb-infused water, followed by adornment with curd and unbroken rice.

Dadhi commonly signifies auspiciousness and blessing, while akṣata (unbroken grains) symbolizes wholeness, prosperity, and ritual completeness; together they mark respectful consecration in rites of honor.

It emphasizes dharmic gratitude and reverence—supporting learned and virtuous persons through respectful service and giving, performed with purity and auspicious observances.