Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Procedure for the Consecration of a Pond

आचार्यः प्रक्षिपेद्भूमावनुमंत्र्य विचक्षणः । अरत्निमात्रो यूपः स्यात्क्षीरवृक्षविनिर्मितः

ācāryaḥ prakṣipedbhūmāvanumaṃtrya vicakṣaṇaḥ | aratnimātro yūpaḥ syātkṣīravṛkṣavinirmitaḥ

ครั้นให้อนุญาตด้วยมนตร์แล้ว อาจารย์ผู้รอบรู้พึงปักลงในพื้นดิน ยูปะ (เสายัญ) พึงสูงเพียงหนึ่งศอก ทำด้วยไม้จากพฤกษาที่มียางดุจน้ำนม

आचार्यःthe teacher/priest
आचार्यः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्र-क्षिपेत्should throw/place
प्र-क्षिपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग ‘प्र-’
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अनु-मन्त्र्यhaving recited/intoned (with mantra)
अनु-मन्त्र्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootमन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), उपसर्ग ‘अनु-’; अव्ययभाव (indeclinable gerund)
विचक्षणःskilled/discerning
विचक्षणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; आचार्यस्य विशेषण
अरत्नि-मात्रःof one cubit length
अरत्नि-मात्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअरत्नि (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘अरत्निः एव प्रमाणम्’ (a cubit as measure)
यूपःsacrificial post
यूपः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootयूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
क्षीर-वृक्ष-विनिर्मितःmade from a milk-tree (latex-bearing tree)
क्षीर-वृक्ष-विनिर्मितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षीरवृक्ष (प्रातिपदिक) + विनिर्मित (कृदन्त; नि+निर्मा/मि-धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: ‘क्षीरवृक्षेण/क्षीरवृक्षात् विनिर्मितः’ (made of/from milk-tree wood)

Not explicitly stated in the provided verse (instructional ritual narration within Sṛṣṭikhaṇḍa).

Concept: Ritual authority (anujñā/anu-mantraṇa) and right measure (pramāṇa) protect sacred action from arbitrariness; materials (kṣīra-vṛkṣa) embody auspicious qualities.

Application: Before beginning any significant undertaking, seek proper permission/blessing (guru/elders), use appropriate tools/materials, and keep actions proportionate and disciplined.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wise ācārya, after softly uttering sanctioning mantras, presses a short yūpa into the earth—only a forearm high—its pale, milky wood freshly smoothed. The ground is marked with a maṇḍala, kusa grass and flowers scattered around, as assistants hold ritual implements in attentive silence.","primary_figures":["ācārya (officiant)","yajamāna","ritual assistants (śiṣyas)"],"setting":"A consecrated yajña ground with marked lines, kusa grass, small fire-pit nearby, and a prepared spot for the yūpa.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sandalwood beige","earth brown","saffron","smoke gray","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the ācārya installing a small yūpa into the earth within a decorated maṇḍapa; gold-leaf highlights on the yūpa’s bindings and the priest’s ornaments, rich crimson backdrop, stylized flames and lotus motifs, ornate borders with temple architecture cues.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene dawn yajña scene with fine brushwork; the short yūpa set into a neatly drawn maṇḍala, gentle hills/trees in the distance, subtle pastel robes, delicate facial expressions, and airy negative space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines; the ācārya in traditional posture placing the yūpa; flat yet vibrant pigments, patterned ground designs, lamp and fire motifs, expressive eyes, and rhythmic ornamentation around the ritual space.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a symmetrical ritual courtyard framed by floral borders; the yūpa centered like a sacred axis, attendants arranged in balanced poses; deep blue field with gold accents, lotus and creeper motifs, temple lamps and conch symbols in the margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["mantra murmurs","wood tapping into earth","temple bells","soft conch shell","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रक्षिपेद्भूमौ = प्र-क्षिपेत् भूमौ; भूमावनुमंत्र्य = भूमौ अनु-मन्त्र्य; स्यात्क्षीरवृक्षविनिर्मितः = स्यात् क्षीर-वृक्ष-विनिर्मितः; अरत्निमात्रो = अरत्नि-मात्रः (visarga sandhi in recitation).

FAQs

A yūpa is a sacrificial post used in Vedic-style ritual contexts; here it is prescribed with a specific size and material.

Milky/sap-bearing trees are traditionally considered ritually suitable; the verse prescribes that the post be made from such a tree for proper observance.

It emphasizes disciplined, rule-guided worship: even ritual implements should be prepared with care, right measure, and proper authorization (anumaṃtrya).