Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

The Bhīma-Dvādaśī

Kalyāṇinī) Vow and the Anangadāna-Vrata (with a Courtesan-Conduct Discourse

पूजयेदंगुलीयैश्च कटकैर्हेमसूत्रकैः । वासोभिः शयनीयैश्च वित्तशाठ्यविवर्जितः

pūjayedaṃgulīyaiśca kaṭakairhemasūtrakaiḥ | vāsobhiḥ śayanīyaiśca vittaśāṭhyavivarjitaḥ

ผู้บูชาพึงละเลิกความคดโกงเรื่องทรัพย์ แล้วถวายแหวน กำไล สายทอง ผืนผ้า และเครื่องที่นอน เพื่อประกอบการบูชา

पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन: ‘should worship/honour’
अङ्गुलीयैःwith rings
अङ्गुलीयैः:
करण (करणम्)
TypeNoun
Rootअङ्गुलीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural): ‘with rings’
and
:
समुच्चय (समुच्चयः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
कटकैःwith bracelets
कटकैः:
करण (करणम्)
TypeNoun
Rootकटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural): ‘with bracelets/bangles’
हेम-सूत्रकैःwith golden threads
हेम-सूत्रकैः:
करण (करणम्)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक) + सूत्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural): ‘with golden threads/necklaces’
वासोभिःwith garments
वासोभिः:
करण (करणम्)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural): ‘with garments’
शयनीयैःsuitable for bedding
शयनीयैः:
विशेषण (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootशयनीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन; विशेषणम् (qualifying vāsobhiḥ): ‘fit for bedding/for sleeping’
and
:
समुच्चय (समुच्चयः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
वित्त-शाठ्य-विवर्जितःfree from monetary deceit
वित्त-शाठ्य-विवर्जितः:
कर्ता (कर्तृपदस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + शाठ्य (प्रातिपदिक) + वि + वर्ज् (धातु) → विवर्जित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्: ‘devoid of financial deceit’

Unspecified (contextual narrator/instructor in Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue speaker not stated in the provided excerpt)

Concept: Worship must be supported by financial honesty; offerings gain sanctity when free from deceit and miserliness.

Application: Give within your means without manipulation—offer cleanly earned resources, avoid performative charity, and prioritize sincerity over extravagance.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Vaiṣṇava patron kneels before a small altar, offering rings, bracelets, and golden threads laid neatly on a silk cloth, alongside folded garments and a simple bedding set for a guest-brāhmaṇa. His face is calm and transparent, while a weighing scale and open ledger in the background symbolize honest wealth.","primary_figures":["Vaiṣṇava yajamāna","brāhmaṇa recipient","altar with Viṣṇu symbols","attendants holding offerings"],"setting":"Courtyard shrine with tulip-shaped lamps, offering trays, textiles stacked with care; a quiet domestic-temple atmosphere.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","ivory white","vermilion","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a household shrine scene where the patron offers a tray of aṅgulīyaka (rings), kaṭaka (bracelets), and hema-sūtra (gold threads), with folded vastra and a bedding set; heavy gold leaf detailing on jewelry and altar, rich reds/greens, ornate borders, serene devotional expressions.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard worship with delicate textiles and jewelry rendered in fine detail, the patron’s honest gaze emphasized; soft morning light, pale architecture, refined faces, subtle symbolism of an open ledger and scale in the corner.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures with bold outlines, the offering tray prominent with gold/yellow pigments, symmetrical shrine backdrop with śaṅkha-cakra motifs, warm red and green fields, calm devotional posture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs framing a devotional offering scene; jewelry and cloth offerings arranged like a mandala before a Viṣṇu emblem, deep blue background with gold highlights and peacock-feather accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","gentle conch","quiet footsteps on stone","incense hiss","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: पूजयेदंगुलीयैः = पूजयेत् + अङ्गुलीयैः (त् + अ → द); अङ्गुलीयैश्च = अङ्गुलीयैः + च; कटकैर्हेमसूत्रकैः = कटकैः + हेम-सूत्रकैः; शयनीयैश्च = शयनीयैः + च

FAQs

It instructs that worship should be performed through sincere offerings—ornaments, gold thread, clothing, and bedding—while avoiding deceit or miserliness about one’s wealth.

It emphasizes honesty and integrity in religious giving: offerings should not be tainted by stinginess, manipulation, or pretended poverty when one actually has means.

It frames devotion as expressed through tangible service and giving, where the inner attitude (truthfulness and openness of heart) is as important as the external offering.