Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

ततो युद्धं समभवद्देवानां सह दानवैः । मुहूर्तं भरतश्रेष्ठ लोकत्रासकरं महत्

tato yuddhaṃ samabhavaddevānāṃ saha dānavaiḥ | muhūrtaṃ bharataśreṣṭha lokatrāsakaraṃ mahat

แล้วศึกก็อุบัติขึ้นระหว่างเหล่าเทวะกับพวกทานวะ โอ้ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์ภารตะ แม้เพียงชั่วครู่ แต่ยิ่งใหญ่และน่าสะพรึงกลัวต่อสามโลก

ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
समभवत्arose/occurred
समभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपपद (with)
दानवैःthe Dānavas (demons)
दानवैः:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (सह/सहयोग), बहुवचन
मुहूर्तम्for a muhūrta (a short time)
मुहूर्तम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कालावधि-अत्यन्तसंयोग), एकवचन
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभरत + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘best among the Bharatas’
लोक-त्रास-करम्causing terror to the worlds
लोक-त्रास-करम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोक + त्रास + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of युद्धम्)
महत्great
महत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of युद्धम्)

Narrator addressing Bhārata-śreṣṭha (likely a narrator-sage speaking to a Kuru/Bhārata listener in the Purāṇic dialogue frame)

Concept: Even brief moments of conflict can shake the worlds; therefore, dharma must be protected swiftly and decisively to minimize suffering.

Application: Do not prolong destructive conflict—address issues early, act proportionately, and restore peace quickly; cultivate inner vigilance so ‘muhūrta’ disturbances don’t become long wars.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sudden eruption of war fills the sky: devas and dānavas collide amid lightning, flying weapons, and churning clouds. For a brief, blazing interval the three worlds seem to tremble—dust and radiance mixing—while the narrator’s address to ‘Bhārata-śreṣṭha’ frames the scene as a lesson in cosmic stakes.","primary_figures":["devas (including Indra)","dānavas","Kālakeyas (as part of the host)"],"setting":"A vast aerial battlefield spanning cloud layers above the earth, with glimpses of Svarga palaces and the curvature of the world below.","lighting_mood":"apocalyptic glare","color_palette":["fiery orange","smoke gray","lightning white","deep ultramarine","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: crowded celestial battle tableau with Indra prominent, gold leaf used for lightning arcs and divine halos, rich crimson and emerald borders, embossed gold textures on armor and weapons, dynamic diagonals conveying impact.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: sweeping battle panorama with delicate figures, cool blues contrasted with bursts of orange, rhythmic clouds, fine detailing of weapons mid-flight, lyrical yet intense composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dense action scene with bold outlines, stylized chariots and weapons, strong red-yellow-green palette, expressive eyes and dramatic gestures, mural-like banded composition across the wall plane.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: battle rendered with ornate patterning—cloud and lotus borders enclosing the chaos, deep blue ground with gold highlights, repeated motifs of weapons and garlands, central Indra figure anchoring the symmetry amid turmoil."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Todi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"commanding","sound_elements":["war drums","conch shell blasts","thunder","shouts and clangor","sudden silence between strikes"]}

Sandhi Resolution Notes: समभवद्देवानाम् = समभवत् + देवानाम्; लोकत्रासकरम् = लोक-त्रास-करम् (समास).

D
Devas
D
Dānavas

FAQs

The Dānavas are a class of powerful anti-god beings (often grouped with Asuras) who oppose the Devas in many Purāṇic creation-era conflicts.

“Muhūrtaṃ” indicates a brief, measured span of time; the verse stresses that although the conflict was terrifying and immense, it endured only for a short while.

Purāṇic battles often symbolize the recurring tension between dharma-supporting forces and disruptive forces; the verse underscores how such upheavals can shake the worlds, yet remain transient within the larger cosmic order.