Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

सान्निध्यं पुष्करे येषां त्रिसन्ध्यं कुलनन्दन । आदित्या वसवो रुद्रास्साध्याश्च स मरुद्गणाः

sānnidhyaṃ puṣkare yeṣāṃ trisandhyaṃ kulanandana | ādityā vasavo rudrāssādhyāśca sa marudgaṇāḥ

โอ้ผู้เป็นความชื่นใจแห่งวงศ์ตระกูล ผู้ใดประกอบสันธยา ๓ กาล ณ ปุษกระเป็นนิตย์ อาทิตยะ วสุ รุทระ สาธยะ และหมู่มรุต ย่อมอยู่ใกล้ชิดเป็นสันนิธิ์ไม่ห่าง

सान्निध्यम्presence/attendance
सान्निध्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुष्करेin Puṣkara
पुष्करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
येषाम्of whom/whose
येषाम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
त्रिसन्ध्यम्(present) at the three sandhyās
त्रिसन्ध्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिसन्ध्य (प्रातिपदिक; त्रि + सन्ध्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सान्निध्यम्); द्विगु-समास (त्रयः सन्ध्याः यस्मिन्/त्रिषु सन्ध्यासु)
कुलनन्दनO delight of the lineage
कुलनन्दन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुलनन्दन (प्रातिपदिक; कुल + नन्दन)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (कुलस्य नन्दनः)
आदित्याःthe Ādityas
आदित्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
रुद्राःthe Rudras
रुद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
साध्याःthe Sādhyas
साध्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
he/that (also)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (अन्वय-समर्थक)
मरुद्गणाःgroups of Maruts
मरुद्गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुद्गण (प्रातिपदिक; मरुत् + गण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (मरुतां गणाः)

Pulastya (to Bhīṣma)

Concept: Faithful performance of tri-sandhyā at a mahā-tīrtha aligns the practitioner with cosmic order and invites divine guardianship.

Application: Keep a consistent daily spiritual rhythm (morning/noon/evening prayer, japa, gratitude); consistency is portrayed as magnetizing higher support.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the ghāṭa of Puṣkara at the three junctions of day, a devotee stands with joined palms, offering arghya as the sky shifts from saffron to white to indigo. In the air above, translucent forms of Ādityas, Vasus, Rudras, Sādhyas, and Maruts hover like living constellations, blessing the disciplined worshipper.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma","tri-sandhyā practitioner","Ādityas","Vasus","Rudras","Sādhyas","Maruts"],"setting":"Puṣkara lakeside steps with a small shrine, ritual vessels (kamaṇḍalu, arghya-pātra), and a horizon that changes across three panels (morning/noon/evening).","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sunrise saffron","pearl white","twilight indigo","copper bronze","sacred ash gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: triptych composition of morning-noon-evening sandhyā at Puṣkara; central devotee with gold-leaf halo; deva-gaṇas as ornate, jewel-toned figures in the sky; heavy gold embellishment on sun-disc (Āditya) and cloud motifs, rich reds/greens, temple arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant lakeside sandhyā with delicate arghya stream, soft gradients of sky; devas suggested as faint luminous silhouettes among clouds; refined facial features, gentle naturalism, subtle Himalayan-style cloud scrolls adapted to desert hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined devotee in ritual posture, stylized deva hosts in layered registers above; strong reds/yellows/greens with deep blue background; iconic eyes and symmetrical arrangement, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular mandala of the sun and deva hosts above Puṣkara lotus-pond motif; ornate floral borders, repeated arghya vessels, deep blue ground with gold highlights; peacocks at corners, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle water lapping","conch shell","temple bells","wind through trees","measured silence"]}

Sandhi Resolution Notes: रुद्राः+साध्याः → रुद्रास्साध्याः (विसर्ग-सन्धि: ः + स → स् + स); साध्याः+च → साध्याश्च; मरुत्+गणाः → मरुद्गणाः (त्→द् before ग)।

P
Puṣkara
S
Sandhyā (trisandhyā)
Ā
Ādityas
V
Vasus
R
Rudras
S
Sādhyas
M
Maruts

FAQs

It presents Puṣkara as a place where regular spiritual discipline (trisandhyā observance) draws divine proximity—symbolized by major classes of devas being “in attendance.”

It emphasizes steady daily worship and remembrance (Sandhyā at three junctions of the day). The fruit is expressed as nearness to the divine order, encouraging consistent devotion rather than occasional ritual.

Consistency in daily duties—performed at the proper times and in a sacred, disciplined manner—is portrayed as spiritually transformative, bringing clarity, protection, and a sense of divine support.