Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

हस्त्यश्वज्ञानसहिता इतिहाससमन्विताः । एतैरंगैरुपांगैश्च वेदाः सर्वे विभूषिताः

hastyaśvajñānasahitā itihāsasamanvitāḥ | etairaṃgairupāṃgaiśca vedāḥ sarve vibhūṣitāḥ

พร้อมด้วยความรู้เรื่องช้างและม้า และประกอบด้วยอิติหาสะ (พงศาวดารศักดิ์สิทธิ์) ทั้งหลาย—ด้วยอังคะและอุปางคะเหล่านี้ พระเวททั้งปวงจึงงดงามประดับประดา

हस्त्यश्वज्ञानसहिताःaccompanied by knowledge of elephants and horses
हस्त्यश्वज्ञानसहिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहस्ति + अश्व + ज्ञान + सहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास (हस्ति-अश्व-ज्ञान-सहित = ‘accompanied with knowledge of elephants and horses’), विशेषण
इतिहाससमन्विताःassociated with history/itihāsa
इतिहाससमन्विताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइतिहास + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (इतिहासेन समन्विताः), विशेषण
एतैःby these/with these
एतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; सर्वनाम
अङ्गैःby limbs/auxiliaries
अङ्गैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
उपाङ्गैःby subsidiary limbs (upāṅgas)
उपाङ्गैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउप + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (उप-अङ्ग = ‘subsidiary limb’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
विभूषिताःadorned/embellished
विभूषिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + भूषित (कृदन्त; √भूष्/भूष्-धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Veda is ‘adorned’ and made accessible through its limbs and subsidiary limbs, including Itihāsa—implying that narrative tradition is a legitimate vehicle for dharma.

Application: Learn through layered study: pair mantra/ritual learning with ethical narratives; use stories to internalize values and sustain practice over time.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The four Vedas appear as regal figures seated on thrones, each being ceremonially adorned with garlands made of palm-leaf manuscripts labeled Vedāṅga and Upāṅga. Nearby, a gentle scene of royal stables and training grounds symbolizes knowledge of elephants and horses, while two grand epics—Itihāsas—stand as towering illuminated manuscripts behind them like protective wings.","primary_figures":["personified Four Vedas","Vedic sages","Itihāsa personifications (Rāmāyaṇa, Mahābhārata as manuscript-deities)"],"setting":"Ceremonial hall blending a yajña-śālā with a manuscript pavilion and a distant training ground","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ivory","marigold gold","indigo","leaf green","cinnabar red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: four Vedas as crowned figures on thrones, sages offering manuscript-garlands labeled vedāṅga/upāṅga, large gold leaf halos, side vignette of elephant and horse training rendered iconically, illuminated Itihāsa manuscripts behind like temple gopuram panels, rich reds/greens and gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical pavilion with delicate manuscript bundles, four serene Veda-figures, soft dawn sky, small narrative vignette of horses/elephants in the background, refined faces and gentle gestures, cool blues and greens with fine gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical composition, bold outlines, Veda-figures with large eyes, manuscript garlands, stylized elephant and horse motifs, flat pigment fields in red/yellow/green, ornate border patterns resembling temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion holding the four Vedas, manuscript-garlands as floral chains, border filled with miniature manuscript motifs and stylized animals (horse/elephant) as auspicious emblems, deep blue ground with gold and white detailing, intricate symmetrical layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell (soft)","mantra undertone","distant hoofbeats (symbolic)"]}

Sandhi Resolution Notes: etairaṃgairupāṃgaiśca → etaiḥ + aṅgaiḥ + upāṅgaiḥ + ca (visarga sandhi: aiḥ + aṅgaiḥ → air aṅgaiḥ).

FAQs

They refer to auxiliary disciplines that support Vedic study—classically the Vedāṅgas (like phonetics, grammar, meter, etymology, astronomy, and ritual procedure) and additional supporting fields often grouped as Upāṅgas, including traditional narratives (Itihāsa) and other applied sciences.

It reflects the Purāṇic encyclopedic view that practical sciences—such as animal lore important for polity, transport, and warfare—also function as supportive knowledge systems that help sustain Vedic culture and its social order.

The verse emphasizes that sacred knowledge is preserved and made effective through disciplined learning and supporting fields of study; it values both scriptural tradition (Vedas, Itihāsa) and practical knowledge as complementary in sustaining dharma.