Previous Verse
Next Verse

Shloka 128

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

पुण्यस्य पुण्यताकारि पंचस्रोतास्सरस्वती । सुप्रभा नाम राजेंन्द्र नाम्ना चैव सरस्वती

puṇyasya puṇyatākāri paṃcasrotāssarasvatī | suprabhā nāma rājeṃndra nāmnā caiva sarasvatī

ข้าแต่ราชันผู้เป็นใหญ่ มีสรรัสวตีผู้ทรงบุญและบันดาลบุญ เป็นสายน้ำห้าธารา นางมีนามว่า สุประภา และยังถูกขานว่า สรรัสวตี ด้วย

पुण्यस्यof merit, of the holy (act)
पुण्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
पुण्यताकारिproducing holiness/merit
पुण्यताकारि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्यता + कारिन् (प्रातिपदिक); समासः
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषणम् (सरस्वती); षष्ठी-तत्पुरुष (पुण्यतायाः कारि = producing holiness)
पञ्चस्रोताःfive-streamed (having five currents)
पञ्चस्रोताः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च + स्रोतस् (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; द्विगु-समास (पञ्च स्रोतांसि यस्याः/ये)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
सुप्रभाSuprabhā
सुप्रभा:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसुप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; नाम (appositional)
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (quotative/name-marker)
राजेन्द्रO king
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; नाम-पर्याय-निर्देश

Unknown (narrative voice not specified in the provided excerpt; likely a sage addressing a king: 'rājendra')

Concept: Sacred waters are puṇya-productive: contact, remembrance, and praise of a tīrtha-river are framed as merit-generating acts.

Application: Keep a ‘tīrtha attitude’ in daily life: purity, truthfulness, and gratitude; when visiting rivers/temples, practice restraint, charity, and mindful prayer.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"A five-channeled Sarasvatī fans out like luminous braids of water, each stream carrying lotus petals and glints of sanctifying light. A royal listener stands respectfully at the bank while sages gesture toward the branching currents, proclaiming her as Suprabhā—the merit-making river whose very flow seems to write dharma upon the earth.","primary_figures":["Sarasvatī (as river-goddess Suprabhā)","Ṛṣis","a king (rājendra figure, optional)"],"setting":"Riverbank with visible five streams converging/diverging; ritual markers like small shrines, ghāṭa steps, and offering trays","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["aquamarine","sun-gold","lotus pink","white marble","emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sarasvatī-Suprabhā depicted with five distinct flowing channels, sages pointing in praise, a respectful king at the bank, gold leaf used to highlight water currents and halos, rich red-green garments, ornate jewelry, lotus borders and temple motifs framing the sacred hydroscape.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: five-stream river rendered with delicate translucent washes, fine reeds and lotuses, sages in gentle conversation, a small royal figure listening, cool greens and blues with warm dawn accents, refined facial features and lyrical landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized five bands of river with bold outlines, Sarasvatī icon blended with river form, warm yellow-red background, sages and king in frontal poses, decorative mural borders and patterned textiles.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: five-stream Sarasvatī as ornate flowing motifs amid dense lotus patterns, deep blue ground with gold highlights, symmetrical sage-figures, peacocks and swans near the water, intricate floral borders in Nathdwara-inspired ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water in multiple channels","handbell","soft conch","distant chanting","rustling reeds"]}

Sandhi Resolution Notes: पञ्चस्रोताः + सरस्वती → पञ्चस्रोतास्सरस्वती. चैव = च + एव. पुण्यताकारि = पुण्यता-कारि (षष्ठी-तत्पुरुष).

S
Sarasvatī
S
Suprabhā

FAQs

It identifies a sacred Sarasvatī associated with a distinctive feature—having five streams (pañcasrotā)—and preserves an alternate/local name, Suprabhā, suggesting regional or sectional naming of a tīrtha-river.

Indirectly: by elevating a sacred river as a source of puṇya, it supports devotional practice through tīrtha-yātrā, bathing, and reverence to holy places—common supports for bhakti-oriented life in Purāṇic religion.

The verse frames engagement with sacred geography as ethically transformative: honoring and approaching holy rivers is presented as puṇya-generating, encouraging purity, restraint, and religious discipline tied to tīrtha culture.