शंसंति च पुराणज्ञाः पृथुश्रवसमुत्तमम् । ततश्चास्याभवन्पुत्राः उशना शत्रुतापनः
śaṃsaṃti ca purāṇajñāḥ pṛthuśravasamuttamam | tataścāsyābhavanputrāḥ uśanā śatrutāpanaḥ
บรรดาผู้รู้ปุราณะสรรเสริญพระปฤถุศรวัสผู้ประเสริฐ ครั้นแล้วพระองค์มีโอรส—อุศนา และศัตรุตาปนะ
Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue pair not indicated in this single verse excerpt)
Concept: True excellence is recognized by the wise (purāṇa-jñas), and lineage continues through worthy successors; praise is a moral evaluation, not mere flattery.
Application: Seek validation from the wise and ethical, not from crowds; cultivate excellence that can be praised without compromise.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"Sages seated in a semicircle raise their hands in measured praise as Pṛthuśravā stands with folded palms, humble despite royal power. Behind him, two young princes—Uśanā and Śatrutāpana—are shown receiving a symbolic sword and scripture, indicating valor guided by wisdom.","primary_figures":["Pṛthuśravā","Uśanā","Śatrutāpana","Purāṇa-jña sages"],"setting":"forest-edge āśrama court with a simple throne-seat, kusa mats, a small sacred fire, and manuscript bundles","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","earth brown","saffron","smoke gray","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pṛthuśravā in royal attire yet with folded hands before sages, gold leaf halos and ornaments, rich red/green textiles, a small yajña fire, the two princes behind with symbolic sword and palm-leaf scripture, ornate borders and gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil āśrama scene with delicate brushwork, refined sage faces, soft forest background, gentle dappled light, the princes portrayed with youthful grace, subtle gold accents on garments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined sages and king, stylized trees, ritual fire motif, large expressive eyes, red/yellow/green palette, iconic sword-and-scripture symbols for the sons.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an āśrama mandala framed by lotus borders; sages arranged symmetrically, the king centered in humility, the two princes as paired motifs, deep blue-green ground with gold highlights, intricate floral vines and peacocks at corners."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","gentle fire crackle","soft bell","brief conch at cadence end"]}
Sandhi Resolution Notes: शंसंति च = शंसंति + च; पृथुश्रवसमुत्तमम् = पृथुश्रवसम् + उत्तमम्; ततश्च = ततः + च; चास्य = च + अस्य; अस्याभवन् = अस्य + अभवन्; अभवन्पुत्राः = अभवन् + पुत्राः (न्+प्→न्प्)।
The verse says that the purāṇa-jñāḥ—those learned in Purāṇic tradition—praise the excellent Pṛthuśravas.
It states that Pṛthuśravas had sons named Uśanā and Śatrutāpana.
They help preserve Purāṇic genealogies and lineage memory, linking creation-era narration with dynastic and cultural continuity.