Shloka 190

संपृक्तो दानवैर्वृत्रो घोरे कोलाहले हतः । तदा विष्णुसहायेन महेंद्रेण निपातितः

saṃpṛkto dānavairvṛtro ghore kolāhale hataḥ | tadā viṣṇusahāyena maheṃdreṇa nipātitaḥ

วฤตระซึ่งพัวพันกับเหล่าดานวะ ถูกสังหารท่ามกลางโกลาหลอันน่าสะพรึง; แล้วมหินทร (อินทร) โดยมีพระวิษณุเกื้อหนุน ได้โค่นเขาลง

संपृक्तःjoined/associated
संपृक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+पृच् (धातु) → संपृक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — past passive participle
दानवैःby/with the Dānavas (demons)
दानवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — instrumental plural
वृत्रःVṛtra
वृत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
घोरेin dreadful
घोरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative singular (qualifying the locus)
कोलाहलेuproar/battle-din
कोलाहले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकोलाहल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative singular
हतःslain
हतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — slain
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
विष्णु-सहायेनby (one who is) Viṣṇu’s helper/with Viṣṇu as helper
विष्णु-सहायेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + सहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental singular; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः सहायः)
महेंद्रेणby Mahendra (Indra)
महेंद्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहेंद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental singular
निपातितःfelled/struck down
निपातितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि+पत् (धातु) → निपातित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; णिच्-प्रत्ययान्त causative + भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — caused to fall, struck down

Narratorial voice (contextual speaker not specified in the provided excerpt)

Concept: Even the mightiest worldly authority succeeds when aligned with the Supreme’s support; victory is not merely personal power but dharmic alignment.

Application: Act with humility: seek guidance, align motives with righteousness, and recognize help—divine or communal—behind success.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A roaring sky splits with lightning as Mahendra hurls the vajra into a knot of dānavas where Vṛtra coils like a mountain-serpent. Behind Indra, Viṣṇu’s presence is felt as a calm, luminous aura—either a subtle standing form or a radiant mandala—turning chaos into a fated, dharmic strike.","primary_figures":["Mahendra (Indra)","Viṣṇu (as divine supporter)","Vṛtra","Dānavas"],"setting":"Celestial storm battlefield above cloud oceans, with shattered chariots and swirling banners.","lighting_mood":"lightning-flashed divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lightning white","storm gray","vajra gold","deep crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra in regal posture on Airāvata, arm extended with vajra; Viṣṇu behind as a gold-leaf haloed protector, serene face, conch and discus suggested; Vṛtra rendered as a massive coiling form; heavy gold embossing on crowns, vajra, and halos; rich reds/greens in textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dramatic diagonal composition—vajra streaking across a cool blue sky; delicate cloud curls, refined Indra and subtle Viṣṇu aura; Vṛtra as a stylized serpentine mountain; restrained crimson accents for battle intensity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, patterned clouds, Indra with stylized eyes and ornate jewelry; Viṣṇu as a calm, iconic figure with radiant aura; Vṛtra in rhythmic coils; strong red/yellow/green with deep blue background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional reinterpretation—central Viṣṇu mandala blessing Indra’s vajra; lotus motifs and ornate borders; deep blue ground with gold highlights; battle elements stylized into symbolic forms (clouds, serpentine motif) rather than gore."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder","conch shell","war drums","wind roar"]}

Sandhi Resolution Notes: दानवैर्वृत्रो = दानवैः + वृत्रः; विष्णुसहायेन = विष्णु-सहायेन (षष्ठी-तत्पुरुष); महेंद्रेण = महा+इन्द्र (प्रातिपदिक-समासरूप); अन्यत्र पदच्छेदः स्पष्टः।

V
Vṛtra
D
Dānavas
V
Viṣṇu
M
Mahendra (Indra)

FAQs

It frames victory as ultimately dependent on divine support: even a king of the gods (Mahendra/Indra) succeeds when aligned with and empowered by Viṣṇu.

The Dānavas are a class of powerful demonic beings often portrayed as opponents of the Devas; here they are associated with Vṛtra in the battle.

Power and alliances rooted in disorder and hostility culminate in downfall, while rightful action supported by dharmic alignment (symbolized by Viṣṇu’s aid) leads to victory.