Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Origin of the Lunar Dynasty: Soma’s Rise, the Tārā Abduction War, Budha–Purūravas Genealogy, and Kārtavīrya Arjuna

आशाश्च मुमुचुर्गर्भमशक्ता धारणे ततः । समादायाथ तं गर्भमेकीकृत्य चतुर्मुखः

āśāśca mumucurgarbhamaśaktā dhāraṇe tataḥ | samādāyātha taṃ garbhamekīkṛtya caturmukhaḥ

แล้วอาศาทั้งหลายไม่อาจทรงครรภ์ได้ จึงปล่อยครรภ์นั้นออกมา; ครั้นแล้วพระพรหมผู้มีสี่พักตร์ทรงรับครรภ์นั้น และทรงรวมให้เป็นหนึ่งเดียว

आशाःthe hopes/expectations
आशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मुमुचुःreleased/let go
मुमुचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
गर्भम्the embryo/womb-content
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अशक्ताःunable/incapable
अशक्ताः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (आशाः इति पदेन सह विशेषणरूपेण), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
धारणेin holding/retaining
धारणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (then/thereupon)
समादायhaving taken
समादाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘समादाय’ = having taken up
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, आरम्भ/अनन्तरवाचक (then/now)
तम्that (him/it)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
गर्भम्the embryo
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
एकीकृत्यhaving unified
एकीकृत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootएकी-कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘एकीकृत्य’ = having made into one/unified
चतुर्मुखःthe four-faced one (Brahmā)
चतुर्मुखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् + मुख (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्विगु-समास (numeral compound)

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue pair not explicit in this single verse excerpt)

Concept: Cosmic order arises when the uncontainable potential (garbha) is gathered and unified by the creator’s discerning power.

Application: When emotions or possibilities feel ‘too much to hold,’ gather them, simplify, and unify them into one workable intention before acting.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a vast, star-sown cosmic womb-space, personified Hopes (Āśās) appear as luminous feminine forms releasing a radiant embryo of creation. Four-faced Brahmā, seated upon a nascent lotus, gently gathers the embryo into his hands and compresses its swirling lights into a single, harmonious sphere.","primary_figures":["Brahmā (Caturmukha)","Āśā-devīs (personified Hopes)"],"setting":"Primordial creation-space with a lotus platform, subtle nebulae, and faint outlines of the future worlds.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","pearl white","deep indigo","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā with four serene faces seated on a lotus, holding a glowing cosmic embryo-sphere; surrounding him are graceful Āśā-devīs with haloed crowns releasing light from their palms; heavy gold leaf background, rich vermilion and emerald garments, gem-studded ornaments, ornate arch framing the cosmogonic scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Brahmā on a pale lotus in a cool indigo cosmos; Āśā-devīs as airy figures with translucent veils, releasing a small radiant garbha; fine linework, soft gradients, lyrical clouds, refined faces, minimal but poetic celestial landscape.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Brahmā with large expressive eyes on a lotus pedestal, the garbha as a bright circular mandala; Āśā-devīs in stylized poses; natural pigment palette with dominant reds, yellows, greens; temple-wall symmetry and iconographic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic lotus field with ornate floral borders; central medallion shows Brahmā unifying a radiant embryo; surrounding motifs of lotuses and celestial vines; deep blue ground with gold highlights, intricate patterning, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low drone (tanpura)","silence between phrases","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: आशाः+च→आशाश्च; मुमुचुः+गर्भम्→मुमुचुर्गर्भम्; गर्भम्+अशक्ताः→गर्भमशक्ताः; समादाय+अथ→समादायाथ; गर्भम्+एकीकृत्य→गर्भमेकीकृत्य.

B
Brahmā (Caturmukha)
Ā
Āśāḥ (personified Hopes)

FAQs

It portrays creation as involving personified cosmic principles (the Āśāḥ) and Brahmā’s organizing role: when others cannot sustain a nascent creation (garbha), Brahmā takes it and integrates it into a coherent unity.

‘Caturmukha’ (“four-faced”) is a standard epithet of Brahmā, emphasizing his comprehensive vision and administrative function in ordering creation.

The verse suggests that raw potential requires integration and stewardship: when a burden exceeds one’s capacity, a higher organizing intelligence (symbolized by Brahmā) stabilizes and harmonizes it into a workable whole.