Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

अर्घ्यार्थं पितृपात्रेषु प्रेतपात्रं प्रसेचयेत् । तद्वत्संकल्प्य चतुरः पिंडान्पितृपरस्तदा

arghyārthaṃ pitṛpātreṣu pretapātraṃ prasecayet | tadvatsaṃkalpya caturaḥ piṃḍānpitṛparastadā

เพื่อถวายอรฆยะ พึงรินน้ำจากภาชนะของเปรตลงสู่ภาชนะของปิตฤ แล้วด้วยสังกัลปะเดียวกัน ผู้ประกอบพิธีผู้ภักดีต่อปิตฤพึงปั้นปิณฑะสี่ก้อนในกาลนั้น

अर्घ्यarghya-offering
अर्घ्य:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; अर्थे (for the purpose of offering)
अर्थम्for the purpose
अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रयोजनार्थे (as purpose)
पितृपात्रेषुin the vessels for the ancestors
पितृपात्रेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पितॄणां पात्रेषु)
प्रेतपात्रम्the vessel for the departed (preta)
प्रेतपात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रेतस्य पात्रम्)
प्रसेचयेत्should pour/sprinkle
प्रसेचयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; causative sense not intended (simple: ‘should sprinkle/pour’)
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय; उपमानार्थक-क्रियाविशेषण (in the same manner)
संकल्प्यhaving resolved/mentally intended
संकल्प्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकर्म (having resolved/mentally intended)
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण
पिण्डान्rice-balls (piṇḍas)
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
पितृपरःdevoted to the ancestors
पितृपरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपितृ + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पितृषु परः/पितृपरायणः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Not explicitly identified in the provided excerpt (ritual-instruction voice within Sṛṣṭikhaṇḍa).

Concept: Ritual acts done with saṅkalpa and proper procedure transmit nourishment and honor to the pitṛs, sustaining dharmic continuity across death.

Application: Maintain gratitude to forebears; perform remembrance/offerings with clarity of intention (saṅkalpa) and careful execution; translate this into daily ‘offer-first’ discipline before consumption.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet śrāddha rite unfolds on a clean earthen altar: a devoted householder carefully pours water from a preta-vessel into pitṛ-vessels, then shapes four steaming rice piṇḍas with sacred grass nearby. The air is hushed, thick with incense and remembrance, as unseen ancestors are imagined receiving the offering.","primary_figures":["gṛhastha performer","pitṛs (subtle, luminous silhouettes)","brāhmaṇa officiant (optional)"],"setting":"courtyard ritual space with kuśa grass, copper vessels, a low wooden plank, sesame seeds, and a small fire-lamp; a tulasī plant may appear at the edge as a Vaishnava household marker (not central).","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["burnished copper","rice-white","sandalwood beige","smoke-gray","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a South Indian household śrāddha scene with the performer in traditional dhoti, copper preta-pātra and pitṛ-pātras arranged symmetrically, four rice piṇḍas on banana leaf, subtle gold-leaf aura around faint pitṛ forms in the background, rich reds and greens, ornate borders, gem-like highlights on vessels, devotional solemnity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard ritual with delicate linework, soft earth tones, the performer kneeling by a low platform, kuśa grass and sesame scattered, faint translucent ancestors above like mist, lyrical trees and a distant river suggestion, refined faces, cool shadows and gentle serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, flat natural pigments, the performer and vessels rendered iconically, stylized kuśa grass patterns, warm red/yellow/green palette, large expressive eyes, a small oil lamp casting a steady glow, sacred geometry framing the rite.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional household offering scene framed by lotus and floral borders, copper vessels and rice piṇḍas arranged in rhythmic symmetry, peacocks perched on the border, deep indigo background with gold detailing, subtle Vaishnava motifs (conch/discus) woven into the textile pattern without overtly shifting focus from pitṛ rite."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","low mantra murmur","incense crackle","distant birds","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: अर्घ्यार्थम् = अर्घ्य + अर्थम्; पिंडान्पितृपरस्तदा = पिण्डान् + पितृपरः + तदा; तद्वत्संकल्प्य = तद्वत् + संकल्प्य

P
Pitṛs (ancestors)
P
Preta (departed spirit)

FAQs

It instructs pouring water from a preta-vessel into the vessels designated for the Pitṛs as part of the arghya offering, followed by preparing four piṇḍas with the appropriate saṅkalpa (ritual intention).

Pitṛs are the ancestral forefathers who receive śrāddha/tarpaṇa offerings, while preta refers to the departed individual in the post-death transitional state addressed by specific rites and vessels.

It emphasizes conscientious performance of ancestral duties—carrying out offerings with clear intention (saṅkalpa) and reverence toward one’s lineage, reflecting dharma through gratitude and remembrance.