Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Raghunātha’s Entry into the City

Ayodhyā Festival Preparations and Procession

कन्याः सहस्रशो रम्याः सर्वाभरणभूषिताः । गजोपरि समारूढा मुक्ताभिर्विकिरंतु च

kanyāḥ sahasraśo ramyāḥ sarvābharaṇabhūṣitāḥ | gajopari samārūḍhā muktābhirvikiraṃtu ca

ขอให้หญิงสาวงามนับพัน ผู้ประดับด้วยเครื่องอลังการทั้งปวง ขึ้นนั่งบนหลังช้าง แล้วโปรยไข่มุกด้วยเถิด

कन्याःmaidens
कन्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सहस्रशःby the thousand/in thousands
सहस्रशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: by thousands)
रम्याःlovely
रम्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘कन्याः’ इत्यस्य विशेषणम्
सर्वाभरणभूषिताःadorned with all ornaments
सर्वाभरणभूषिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक) + भूषित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (सर्वाणि आभरणानि येन भूषिताः)
गजof/on an elephant
गज:
Adhikarana (Locative-base/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (समास/पदयोगे)
उपरिupon/on
उपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb/preposition: upon)
समारूढाःmounted/ascended
समारूढाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + रुह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कन्याः’ इत्यस्य विशेषणम्
मुक्ताभिःwith pearls
मुक्ताभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुक्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
विकिरन्तुlet them scatter
विकिरन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + कृ (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Samucchaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified (context not provided for dialogue attribution)

Concept: Offering one’s finest (wealth, beauty, ornaments) in celebratory service becomes an act of devotion when directed toward the dharmic Lord/king.

Application: Transform prosperity into generosity—let abundance become offering and shared joy rather than private hoarding.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Thousands of ornamented maidens ride atop towering elephants, their silk veils fluttering as they scatter luminous pearls that arc through the air like moonlit rain. The street below becomes a shimmering river of white gems, while drums and conches proclaim the arrival of Rāma’s auspicious presence.","primary_figures":["maidens (kanyāḥ)","elephants","procession attendants","spectators"],"setting":"Ceremonial boulevard with carved gateways, hanging garlands, incense smoke, and balconies crowded with onlookers; elephants draped in embroidered cloth and bells.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","pearl white","royal blue","antique gold","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: elephants with gold-leaf caparisons, maidens in rich silk and heavy jewelry, pearls scattering in stylized arcs, ornate arches and garlands, gem-studded ornaments, saturated reds/greens with gold embellishment and symmetrical festival grandeur.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant maidens with refined facial features atop elephants, delicate pearl droplets painted like tiny moons, lyrical architecture and soft pastel textiles, nuanced crowd scenes, gentle motion conveyed through flowing veils and angled hands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined elephants and women in ceremonial posture, rhythmic pearl-scattering pattern, warm pigment palette with decorative borders, temple-fresco feel emphasizing auspiciousness and abundance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: deep blue ground with gold and pearl motifs, elephants and maidens arranged symmetrically, lotus and floral borders, peacocks on parapets, intricate textile detailing, celebratory shower of pearls like a patterned rain."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["conch shell","drums","anklet bells","crowd murmur","soft cascade of pearls"]}

Sandhi Resolution Notes: गजोपरि = गज + उपरि; मुक्ताभिर्विकिरंतु = मुक्ताभिः + विकिरन्तु

FAQs

It evokes a ceremonial or royal procession: many ornamented maidens ride elephants and shower pearls, highlighting public grandeur and auspicious display.

Elephants commonly signify sovereignty and festive pageantry, while pearls suggest wealth, auspiciousness, and lavish generosity in public celebrations.

The verse primarily emphasizes splendor and auspicious ceremony; thematically it can underscore the ideal of honoring events or persons with dignified, generous celebration.