Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā

Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon

भेरीपणवतूर्याणां वीणादीनां स्वनस्तदा । व्याप्नोति स्म महाराज सुमदेन प्रणोदितः

bherīpaṇavatūryāṇāṃ vīṇādīnāṃ svanastadā | vyāpnoti sma mahārāja sumadena praṇoditaḥ

แล้วแต่บัดนั้น โอ้มหาราช ด้วยการกระตุ้นของสุมทะ เสียงก้องของกลองเภรี ปณวา แตร และวีณา พร้อมเครื่องดนตรีอื่น ๆ แผ่ไปทั่วทุกทิศ

भेरी-पणव-तूर्याणाम्of kettledrums, panavas, and other instruments
भेरी-पणव-तूर्याणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभेरी (प्रातिपदिक) + पणव (प्रातिपदिक) + तूर्य (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (copulative): ‘भेर्यः पणवाश्च तूर्याणि च’; नपुंसक/पुं-समाहारार्थे, षष्ठी (6), बहुवचन; ‘of (the) drums etc.’
वीणा-आदीनाम्of vīṇās and the like
वीणा-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवीणा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (ādi-samāsa/‘and the like’): ‘वीणादयः’; षष्ठी (6), बहुवचन
स्वनःsound
स्वनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then/at that time)
व्याप्नोतिpervades/spreads
व्याप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्मindeed/used to (past marker)
स्म:
Kriyā-nipāta (क्रियानिपात)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; भूतार्थ/अनुस्मरणार्थक निपात (particle indicating past narrative)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘महान् राजा’; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
सुमदेनby Sumada
सुमदेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
प्रणोदितःimpelled/urged
प्रणोदितः:
Karta (कर्ता) (of passive sense)
TypeAdjective
Rootप्र-नुद् (धातु) → प्रणोदित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; agrees with स्वनः

Narrator (addressing the king: mahārāja)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: city

Sandhi Resolution Notes: भेरीपणवतूर्याणाम् is a dvandva compound; वीणादीनाम् = वीणा + आदीनाम्; स्वनस्तदा → स्वनः + तदा.

S
Sumada

FAQs

It describes a ceremonial outburst of music—drums, trumpets, and string instruments—whose sound spreads widely, initiated by a person named Sumada.

It is a narrative past construction indicating that the sound “spread/pervaded everywhere” at that moment in the story.

They commonly appear as a standard set for auspicious public occasions—royal processions, celebrations, or ritual announcements—highlighting grandeur and communal participation.