Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śatrughna’s Entry into Ahicchatrā

Temptation of Sumada and the Goddess’s Boon

त्वं विद्या त्वं महामाया विष्णोर्लोकैकपालिनः । स्वशक्त्या सृजसीदं त्वं पालयस्यपि मोहिनि

tvaṃ vidyā tvaṃ mahāmāyā viṣṇorlokaikapālinaḥ | svaśaktyā sṛjasīdaṃ tvaṃ pālayasyapi mohini

พระองค์คือวิทยา พระองค์คือมหามายาของพระวิษณุ ผู้ทรงเป็นผู้พิทักษ์โลกทั้งปวงแต่เพียงผู้เดียว โอ โมหินี ด้วยศักติของพระองค์เอง พระองค์ทรงสร้างจักรวาลนี้ และทรงอภิบาลรักษาด้วย

tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
vidyāknowledge, learning
vidyā:
Samanadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
mahā-māyāgreat illusion/power of delusion
mahā-māyā:
Samanadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + māyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (महती माया)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
loka-eka-pālinaḥof the sole protector of the world
loka-eka-pālinaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootloka + eka + pālin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘viṣṇoḥ’ इत्यस्य विशेषणम्; तत्पुरुष: (लोकस्य एकः पालिन्)
sva-śaktyāby (your) own power
sva-śaktyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष (स्वस्य शक्तिः)
sṛjasiyou create
sṛjasi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
idamthis (universe)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
pālayasiyou protect
pālayasi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pāl (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
mोहiniO enchantress/deluder
mोहini:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmohinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Unspecified (a devotee/praiser addressing the Goddess as Viṣṇu’s Mahāmāyā)

Concept: Devī is simultaneously Vidyā (liberating knowledge) and Mahāmāyā (enchanting power); creation and sustenance occur through her śakti under Viṣṇu, the sole guardian of worlds.

Application: Hold a balanced view of life’s enchantments: appreciate beauty and duty without bondage; seek Vidyā through sādhana while recognizing māyā’s pull.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mahādevī appears as a two-aspect form: one half luminous as Vidyā holding a palm-leaf manuscript and jñāna-lotus, the other half as Mahāmāyā with a shimmering veil of stars and illusion. Behind her, Viṣṇu stands as the calm axis of preservation, while miniature worlds emerge and are sustained within a cosmic mandala.","primary_figures":["Mahādevī (Vidyā-Mahāmāyā dual aspect)","Viṣṇu (lokaika-pālaka)","Personified worlds (tiny lokas)","Sages/devotees (optional)"],"setting":"Celestial-realm mandala space: swirling galaxies, lotus-throne, and a subtle ocean-of-causality backdrop.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","antique gold","violet haze","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu in deep sapphire with gold leaf halo, Mahādevī as split-aspect Vidyā/Mahāmāyā with embossed gold veil and manuscript, cosmic lotus throne, miniature lokas in medallions around; rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate arch framing the theology of śakti under Viṣṇu.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal Devī with translucent veil painted in fine washes, Viṣṇu serene behind as the stabilizing presence; delicate stars, soft gradients, refined facial features, lyrical cosmic landscape with floating lotuses and tiny worlds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, iconic Viṣṇu and Devī with large eyes; Devī’s veil patterned with constellations, manuscript and lotus clearly stylized; red/yellow/green pigments with black contours, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular mandala composition with lotus borders; central Viṣṇu and Devī, surrounding rings of tiny worlds and floral motifs; deep indigo field with gold detailing, peacocks and lotuses as auspicious fillers, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft conch","temple bells","subtle cymbals","vast silence"]}

Sandhi Resolution Notes: viṣṇorlokaikapālinaḥ = viṣṇoḥ + loka-eka-pālinaḥ; sṛjasīdaṃ = sṛjasi + idam; pālayasyapi = pālayasi + api.

V
Vishnu
M
Mahāmāyā (Goddess/Māyā)
M
Mohinī

FAQs

It presents Mahāmāyā as Viṣṇu’s cosmic power through which creation and maintenance of the universe occur—linking divine knowledge (vidyā) and manifestation (māyā) in a Vaishnava framework.

Vidyā highlights liberating wisdom, while Mohinī highlights the power that enchants and veils reality; together they describe the same divine power as both revealing and concealing.

No. This śloka explicitly mentions creation (sṛjasi) and protection/sustenance (pālayasi), but not dissolution; other passages typically complete the triad with saṃhāra/pralaya.