Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Meeting with Puṣkala’s Wife

रघुनाथ शृणुष्वैतान्नववीरान्सुसंहितान् । धनुर्धरान्महाविद्यान्सर्वशस्त्रास्त्रकोविदान्

raghunātha śṛṇuṣvaitānnavavīrānsusaṃhitān | dhanurdharānmahāvidyānsarvaśastrāstrakovidān

โอ้พระรฆุนาถ โปรดสดับวีรบุรุษทั้งเก้านี้—ผู้ฝึกฝนดีและมีวินัย; เป็นยอดนักธนู มีวิทยาอันลึกซึ้ง และชำนาญในศัสตราและอัสตราทุกประการ

रघुनाथO lord of Raghu’s line
रघुनाथ:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootरघु + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन (Vocative) एकवचनम्; ‘रघोः नाथः’
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative) आत्मनेपदम्; मध्यमपुरुषः एकवचनम्
एतान्these
एतान्:
कर्म (Object)
TypeAdjective
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) बहुवचनम्; सर्वनाम-विशेषण
नववीरान्nine heroes
नववीरान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootनव + वीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) बहुवचनम्; ‘नव (संख्या) वीराः’
सुसंहितान्well-equipped/well-ordered
सुसंहितान्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + संहित (कृदन्त; सम्+धा धातु/संहिता-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) बहुवचनम्; ‘सु-’ उपसर्गयुक्त; कर्म-विशेषण
धनुर्धरान्bowmen
धनुर्धरान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootधनुस् + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) बहुवचनम्; ‘धनुः धरन्ति’ (bow-bearers)
महाविद्यान्greatly learned
महाविद्यान्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + विद्या (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) बहुवचनम्; ‘महती विद्या येषाम्’ (very learned)
सर्वशस्त्रास्त्रकोविदान्skilled in all weapons and missiles
सर्वशस्त्रास्त्रकोविदान्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + शस्त्र + अस्त्र + कोविद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) बहुवचनम्; ‘सर्वेषु शस्त्रास्त्रेषु कोविदाः’ (expert in all weapons)

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the narrator/speaker reliably).

Concept: Excellence is multi-dimensional: discipline, knowledge, and mastery of tools must unite for righteous protection.

Application: Cultivate skill with humility; train consistently; pair knowledge with ethical restraint; become ‘well-assembled’ (susamhita) in habits and speech.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Before Rāma, nine heroes stand in a disciplined row—each an archer with a distinct bow, quiver, and emblem—while the speaker introduces them like a ceremonial roll-call. Their faces show calm confidence, suggesting mastery not only of weapons but of profound learning, as if each is both warrior and scholar.","primary_figures":["Śrī Rāma (Raghunātha)","nine heroes (navavīrāḥ)","announcing speaker","attendants with weapons"],"setting":"Open court or training ground beside a ritual enclosure; weapon displays arranged neatly—bows, arrows, spears, and symbolic astras represented as glowing sigils.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","bronze","scarlet","sage green","pale gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rāma receiving the presentation of nine heroes, each with ornate bow and quiver, gold-leaf halos and embellishments on armor, rich scarlet and green garments, embossed decorative borders, gem-studded weapon details, sacred enclosure motifs in the background, symmetrical iconic composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined lineup of nine archers with individualized attire, delicate brushwork on bows and arrow fletching, cool mountain-like palette even in a court setting, lyrical trees and distant architecture, subtle expressions conveying discipline and learning.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, nine heroes arranged in rhythmic sequence, patterned armor and sashes, warm red/yellow/green pigments, Rāma centered with serene authority, symbolic astras as stylized motifs, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ceremonial presentation framed by lotus and floral borders, deep blue background with gold highlights, repeated archer motifs like a devotional procession, peacocks and creepers in margins, intricate textile patterns on garments, auspicious symbols around the sacred enclosure."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["roll-call cadence","drum taps between names","bowstring twang softly","conch flourish","crowd hush of respect"]}

Sandhi Resolution Notes: शृणुष्वैतान्→शृणुष्व एतान्; एतान्नववीरान्→एतान् नववीरान्; वीरान्सुसंहितान्→वीरान् सुसंहितान्; धनुर्धरान्महाविद्यान्→धनुर्धरान् महाविद्यान्; महाविद्यान्सर्व…→महाविद्यान् सर्व…; सर्वशस्त्रास्त्र…→सर्व-शस्त्र-अस्त्र-कोविदान्।

R
Raghunātha (Rāma)

FAQs

“Raghunātha” is an epithet of Śrī Rāma, the illustrious descendant of the Raghu dynasty.

Śastra refers to physical, hand-held weapons (like swords, spears), while astra refers to projectile or invoked weapons—often released through mantras or specialized techniques in epic literature.

It presents the ideal of disciplined strength: heroism is paired with training, knowledge, and responsible mastery of arms—suggesting that power should be grounded in competence and order.