Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Bharata’s Austerity at Nandigrāma and Rāma’s Sight of Nandigrāma

गर्तशायी ब्रह्मचारी जटावल्कलसंयुतः । कृशांगयष्टिर्दुःखार्तः कुर्वन्रामकथां मुहुः

gartaśāyī brahmacārī jaṭāvalkalasaṃyutaḥ | kṛśāṃgayaṣṭirduḥkhārtaḥ kurvanrāmakathāṃ muhuḥ

ท่านพำนักอยู่ในหลุม ดำรงพรหมจรรย์ มีชฎามุ่นและนุ่งห่มเปลือกไม้ กายผอมบางดุจไม้เท้า ถูกทุกข์ครอบงำ และพร่ำเล่าเรื่องรามอันศักดิ์สิทธิ์ครั้งแล้วครั้งเล่า

गर्तशायीsleeping in a pit
गर्तशायी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगर्त (प्रातिपदिक) + शायी (शी धातु, णिनि/इन्-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गर्ते शायी) ; विशेषण (भरतः)
ब्रह्मचारीcelibate student (brahmacārin)
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + चारिन् (चर् धातु, णिनि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ब्रह्मणि/ब्रह्मचर्ये चारिन्)
जटावल्कलसंयुतःwearing matted hair and bark garments
जटावल्कलसंयुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजटा (प्रातिपदिक) + वल्कल (प्रातिपदिक) + संयुत (सम्+युज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जटा-वल्कलाभ्यां संयुतः) ; विशेषण
कृशाङ्गयष्टिःone whose limbs are thin like a staff
कृशाङ्गयष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृश (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + यष्टि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—बहुव्रीहि (कृशा अङ्गयष्टिः यस्य सः)
दुःखार्तःafflicted by sorrow
दुःखार्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + आर्त (ऋ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दुःखेन आर्तः) ; विशेषण
कुर्वन्doing/reciting
कुर्वन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रामकथाम्story of Rama
रामकथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रामस्य कथा)
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनःपुनर्वाचक (adverb: “again and again”)

Unspecified narrator (contextual narration within Padma Purāṇa dialogue frame)

Concept: Viraha (pain of separation) can be sublimated into tapas and constant Rāma-kathā, turning suffering into devotion.

Application: When distressed, adopt a stabilizing discipline (simple living, regulated conduct) and keep the mind on sacred narrative or mantra rather than rumination.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet grove at Nandigrāma, Bharata lives like an ascetic—seated in a shallow earthen pit, matted hair tied high, bark garments draped over a thin frame. A staff rests beside him; his lips move again and again in Rāma-kathā, while a small lamp and a few kusa blades mark the space as sacred, grief transfigured into worship.","primary_figures":["Bharata"],"setting":"Austere grove-court turned hermitage: earthen pit, kusa mat, simple waterpot, faint smoke from a tiny fire or lamp, distant silhouettes of attendants kept far away.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","lamp gold","earth umber","ash white","deep saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: solitary Bharata as ascetic in an earthen pit, gold leaf halo and lamp glow; minimal background with stylized grove; rich maroon border, sacred austerity emphasized through restrained ornament and luminous highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poignant nocturne—cool moonlight over a grove, Bharata thin and still, bark garments rendered with delicate strokes; soft shadows, emotional subtlety, a tiny lamp as warm focal point.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bharata with bold outlines, expressive eyes, jata and valkala; moon and lamp both present; earthy reds/yellows/greens balanced with deep blue, temple-wall austerity aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central ascetic Bharata framed by ornate floral borders; lotus motifs subdued, deep indigo cloth ground with gold highlights; repeated small script-like patterns suggesting continuous Rāma-kathā, peacocks perched silently in the grove."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["night insects","soft lamp crackle","distant temple bell","whispered kathā cadence","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: कृशांगयष्टिर्दुःखार्तः = कृशाङ्गयष्टिः + दुःखार्तः. कुर्वन्रामकथां = कुर्वन् + रामकथाम्.

R
Rama

FAQs

It highlights austere ascetic discipline (brahmacarya, simple living, endurance of hardship) combined with devotional practice—repeated contemplation and recitation of Rāma’s story.

The repetition suggests sustained remembrance (smaraṇa) and continuous devotional absorption, presenting sacred narration as a stabilizing practice even amid suffering.

It teaches resilience and inner steadiness: despite physical hardship and distress, one can uphold vows, simplicity, and devotion through steady remembrance of the divine.