Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Churning of the Ocean

Milk Ocean Episode: Kālakūṭa, Hari-nāma, and Alakṣmī/Jyeṣṭhā

कालकूटविषं ते तु दृष्ट्वा सर्वे प्रदुद्रुवुः । ततस्तान्विद्रुतान्दृष्ट्वा शंकरश्चोक्तवानिदम्

kālakūṭaviṣaṃ te tu dṛṣṭvā sarve pradudruvuḥ | tatastānvidrutāndṛṣṭvā śaṃkaraścoktavānidam

แต่เมื่อเห็นพิษกาลกูฏะ ทุกผู้ต่างแตกตื่นหนีไป ครั้นแล้วพระศังกระเห็นพวกเขาวิ่งหนี จึงตรัสถ้อยคำนี้

कालकूटविषम्the Kālakūṭa poison
कालकूटविषम्:
Karma (Object of seeing)
TypeNoun
Rootकालकूट + विष (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कालकूटस्य विषम्)
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय—विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: 'but/indeed')
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वक्रिया (having seen)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्रदुद्रुवुःran away
प्रदुद्रुवुः:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; उपसर्गः प्र-
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय—काल/अनुक्रमवाचक
तान्them
तान्:
Karma (Object of seeing)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
विद्रुतान्fleeing, having run away
विद्रुतान्:
Karma (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootवि + द्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past participle: 'having fled'), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तान् इति विशेषण
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वक्रिया
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय—समुच्चयबोधक
उक्तवान्said
उक्तवान्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (Perfect participle/Periphrastic perfect sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (he said)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object: 'this [speech]')
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (then introduces Śaṅkara/Śiva as the upcoming speaker)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: ततस्तान्विद्रुतान्दृष्ट्वा = ततः + तान् + विद्रुतान् + दृष्ट्वा; शंकरश्चोक्तवानिदम् = शंकरः + च + उक्तवान् + इदम्

K
Kālakūṭa (poison)
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

The verse states that “all” who saw the Kālakūṭa poison fled—indicating the assembled beings present at the event (commonly understood in the churning narrative as devas and others).

Śaṅkara observes everyone fleeing and is introduced as the one who will speak next—signaling his leadership and response to the crisis caused by the poison.

The scene contrasts panic and avoidance with the emergence of responsible action: when others run from danger, a steadier figure steps forward to address it.