Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Greatness of Śrī Rādhāṣṭamī

Rādhā’s Birth-Eighth Observance

ब्रह्मोवाच । राधाजन्माष्टमीं वत्स शृणुष्व सुसमाहितः । कथयामि समासेन समग्रं हरिणा विना

brahmovāca | rādhājanmāṣṭamīṃ vatsa śṛṇuṣva susamāhitaḥ | kathayāmi samāsena samagraṃ hariṇā vinā

พระพรหมาตรัสว่า: “ดูลูกเอ๋ย จงฟังด้วยจิตตั้งมั่นถึงอษฏมีอันศักดิ์สิทธิ์แห่งการประสูติของพระราธา (ราธาษฏมี) เราจักกล่าวโดยย่อแต่ครบถ้วน โดยมิได้ละเว้นพระหริ”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
राधा-जनम-अष्टमीम्Rādhā’s birth-octave (Rādhāṣṭamī)
राधा-जनम-अष्टमीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराधा (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (राधायाः जन्म-अष्टमी)
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सु-समाहितःwell-attentive, composed
सु-समाहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + समाहित (कृदन्त; सम्-आ-धा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘समाहित’ = well-collected/attentive
कथयामिI narrate
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिजन्त)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
समासेनbriefly
समासेन:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसमास (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तृतीया-एकवचनरूपेण प्रयुक्तम्) ‘briefly/in summary’ (adverbial instrumental usage)
समग्रम्entire, complete
समग्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसमग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हरिणाwith Hari (Viṣṇu)
हरिणा:
Sahakari/Instrument (Instrumental associate/करण-सह)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
विनाwithout
विना:
Nishedha/Exclusion (Exclusion marker)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-योगेण तृतीया (instrumental) अपेक्षते

Brahmā

Concept: Śravaṇa with samādhāna (full attention) is itself a devotional act; Rādhā’s observance is narrated as inseparable from Hari.

Application: When learning sacred practices, listen with single-pointed attention; keep the center on Hari even when honoring associated divine figures.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a luminous celestial hall, Brahmā addresses Nārada with calm authority, inviting him to listen to the Aṣṭamī sacred to Rādhā’s birth. Behind Brahmā, a subtle vision of Hari—blue and radiant—appears as the unspoken center of the narration, indicating that the story will not exclude Him.","primary_figures":["Brahmā","Nārada","Hari (Vishnu/Krishna as a radiant presence)"],"setting":"Brahmā’s lotus-throne pavilion with floating lotuses, veena resting near Nārada, and a manuscript stand","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","celestial white","sapphire blue","marigold gold","soft turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on a lotus throne with four faces and gold-leaf halo, Nārada seated with vīṇā in attentive posture; a radiant blue Hari-form in the background niche; thick gold embellishment on crowns and jewelry, rich reds/greens, ornate arch with lotus carvings.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy celestial pavilion with pale sky washes; Brahmā gently gesturing, Nārada leaning in with vīṇā; delicate lotus clusters and soft sapphire aura of Hari behind; refined facial features, lyrical composition, cool pastel palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold outlines and stylized eyes, seated on lotus; Nārada with vīṇā and folded attention; a blue Hari silhouette within a glowing aureole; warm yellow-red-green pigments, temple-wall symmetry, patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion of Brahmā teaching Nārada, surrounded by lotus vines and peacocks; deep blue panel suggesting Hari’s presence with gold highlights; intricate floral borders, rhythmic repetition of lotuses, devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft conch shell","celestial chimes","gentle vīṇā resonance"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मोवाच = ब्रह्मा + उवाच (स्वर-सन्धि). तस्माच्छत... etc not in this verse. ‘समासेन’ here functions adverbially (‘in brief’).

B
Brahmā
R
Rādhā
H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)

FAQs

It introduces Rādhā-janmāṣṭamī, the Aṣṭamī (eighth lunar day) associated with the celebration/observance of Rādhā’s birth.

By stating that the narration will not be “without Hari” (hariṇā vinā), it frames the topic as inseparable from devotion to Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa), a hallmark of Vaiṣṇava bhakti.

The listener is asked to hear “susaṃāhitaḥ” (with a steady, attentive mind), implying disciplined listening and receptivity as a prerequisite for understanding sacred teachings.