Account of the Ripening of Karma
Childlessness, Offspring, and Remedial Dharma
वंध्या स्त्री वा भवेत्केन वृजिनेन ममाग्रतः । कथय शृण्वतो वै मे सर्वप्राणिहिते रत
vaṃdhyā strī vā bhavetkena vṛjinena mamāgrataḥ | kathaya śṛṇvato vai me sarvaprāṇihite rata
ด้วยบาปใดเล่าหญิงจึงเป็นหมันต่อหน้าข้าพเจ้า? โอผู้มุ่งมั่นเพื่อประโยชน์แห่งสรรพสัตว์ จงบอกเถิด—ข้าพเจ้ากำลังสดับอยู่
Unspecified in provided excerpt (a questioner addressing a compassionate interlocutor)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: भवेत्केन = भवेत् + केन; ममाग्रतः = मम + अग्रतः; सर्वप्राणिहिते = सर्व + प्राणि + हित (तत्पुरुष).
It asks which specific wrongdoing (vṛjina) is said to lead to a woman becoming barren, and requests an explanation from someone devoted to universal welfare.
No. This shloka is the inquiry; the causal explanation is expected in subsequent verses.
It frames the topic as a moral-educational inquiry into karma and consequences, addressed respectfully to a compassionate teacher figure concerned with the good of all beings.