Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

The Glory of Charity: Land-Gifts, Śālagrāma Donation, and Food–Water as Supreme Gifts

अन्नदो यो नरो विप्र प्राणदश्च प्रकीर्त्तितः । तस्मात्समस्तदानानामन्नदो लभते फलम्

annado yo naro vipra prāṇadaśca prakīrttitaḥ | tasmātsamastadānānāmannado labhate phalam

โอ วิปรพราหมณ์ บุรุษผู้ให้ทานเป็นอาหาร ย่อมถูกสรรเสริญว่าเป็นผู้ให้ชีวิต; เพราะฉะนั้น ผู้ให้อาหารย่อมได้ผลบุญแห่งทานทั้งปวง

अन्नदःgiver of food
अन्नदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअन्न-द (प्रातिपदिक; द = दा धातु-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य दाता)
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
नरःman
नरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
प्राणदःgiver of life
प्राणदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्राण-द (प्रातिपदिक; द = दा धातु-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्राणानां दाता)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रकीर्तितःis proclaimed
प्रकीर्तितः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग-सूचकः
तस्मात्therefore
तस्मात्:
हेतु/सम्बन्ध (Reason/Link)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति निपातवत् (indeclinable adverbial use), हेत्वर्थ/तस्मादर्थ (therefore)
समस्तदानानाम्of all gifts
समस्तदानानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसमस्त-दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारयः (समस्तानि दानानि)
अन्नदःthe giver of food
अन्नदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअन्न-द (प्रातिपदिक; द = दा धातु-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
लभतेobtains
लभते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Unspecified (context-dependent narrator within Brahma-khaṇḍa discourse)

Concept: To give food is to give life; hence its fruit equals the aggregate merit of all charities.

Application: Make anna-dāna a regular vow: sponsor meals, feed students/elderly, offer prasāda, and ensure no guest leaves hungry; treat it as ‘prāṇa-sevā’.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A public anna-kṣetra near a temple gate: volunteers ladle khichdi into bowls while a line of pilgrims, ascetics, and children receive food with folded hands. Above, a translucent Viṣṇu form appears in the sky as if blessing the act, suggesting that feeding beings is feeding the Lord.","primary_figures":["anna-kṣetra volunteers","pilgrims and ascetics","children and elders","symbolic Viṣṇu (sky apparition)"],"setting":"temple entrance with stone steps, large cauldrons, banana-leaf plates, charity water station","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["marigold orange","sandalwood beige","emerald green","deep ultramarine","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand anna-kṣetra at a Viṣṇu temple gate, cauldrons and ladles rendered with gold leaf shine, Viṣṇu’s haloed presence above with śaṅkha-cakra, rich reds/greens, ornate pillars, jewel-like detailing on vessels and crowns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle humanitarian scene—pilgrims queued under a tree by a temple, servers offering food, soft mountain-like pastel background, delicate textiles, refined expressions of gratitude and compassion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, rhythmic composition of serving and receiving, stylized temple architecture, Viṣṇu emblem hovering, warm red-yellow-green palette with traditional mural facial features.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered charity—anna-kṣetra framed by lotus and creeper borders, peacocks near water pots, deep blue background with gold highlights, devotees receiving prasāda in orderly rows, intricate floral motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","crowd murmur (soft)","ladle against pot","conch shell","footsteps on stone"]}

Sandhi Resolution Notes: प्राणदश्च = प्राणदः + च; तस्मात्समस्तदानानामन्नदो = तस्मात् + समस्तदानानाम् + अन्नदः (त् + स → त्स; म् + अ → मा)

FAQs

Because food sustains prāṇa (vital life-force) and bodily existence; supporting nourishment is treated as directly supporting life itself.

It prioritizes practical compassion: meeting basic needs (food) is portrayed as an especially meritorious form of dāna among many charitable acts.

It praises anna-dāna as exceptionally fruitful—receiving the merit comparable to all gifts—without necessarily denying the value of other forms of charity in dharma.