The Glory of Tulasī and Dhātrī (Āmalakī): Protection from Yama and Attainment of Vaikuṇṭha
बद्ध्वा नेतुं मनश्चक्रुरागता विष्णुकिंकराः । तदा छित्त्वा चर्मपाशं स्यंदने तं मनोहरे
baddhvā netuṃ manaścakrurāgatā viṣṇukiṃkarāḥ | tadā chittvā carmapāśaṃ syaṃdane taṃ manohare
เหล่าทูตของพระวิษณุมาถึงและตั้งใจจะผูกมัดแล้วพาเขาไป ครั้นแล้วพวกเขาตัดบ่วงหนังนั้นเสีย และให้นั่งบนราชรถอันงดงามน่ารื่นรมย์
Narrator (context not provided in the excerpt; speaker cannot be securely identified)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: manaścakruḥ = manaḥ + cakruḥ (visarga sandhi). cakrurāgatā = cakruḥ + āgatāḥ (visarga sandhi).
Viṣṇukiṅkaras are attendants or emissaries of Viṣṇu, often depicted as divine beings who intervene to protect or deliver devotees according to dharma and devotion.
It commonly symbolizes liberation from bondage—especially the bonds of sin, karma, or punitive restraint—through divine intervention and grace.
The verse underscores that divine protection can override forces of bondage when one is under Viṣṇu’s care, encouraging devotion and righteous living as the path toward deliverance.