The Greatness of Viṣṇu’s Foot-Water (Pādodaka) as a Destroyer of Sin
असौ विप्रो महापापी क्रूरकर्म्मेव दृश्यते
asau vipro mahāpāpī krūrakarmmeva dṛśyate
พราหมณ์ผู้นั้นเป็นมหาบาปี; แท้จริงแล้วเขาปรากฏว่าหมกมุ่นอยู่กับกรรมอันโหดร้าย
Unspecified (context needed to identify the dialogue speaker reliably)
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: krūrakarmmeva = krūrakarmā + iva (a + i → e; written as -eva); vipro = vipraḥ (visarga before voiced consonant often written without visarga in IAST here).
It emphasizes that social or religious status (being a vipra/brāhmaṇa) does not excuse wrongdoing; cruelty in action reveals grave sin regardless of identity.
No. The verse points to an individual brāhmaṇa whose conduct is cruel and sinful, underscoring that dharma is measured by behavior, not label.
From this single standalone line, the speaker cannot be identified with certainty; the surrounding verses of Brahma-khaṇḍa, Adhyāya 17 are required to attribute it to a specific narrator or dialogue pair.