Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Glory of Āśvina Pūrṇimā and Dvādaśī Gifts: Bhakti, Proper Giving, and a Redemption Narrative

शतमन्वन्तरं राजन्नागयोनौ च निष्ठुरः । पाषाणे जन्म चासाद्य गृहे स्थातुं निरंतरम्

śatamanvantaraṃ rājannāgayonau ca niṣṭhuraḥ | pāṣāṇe janma cāsādya gṛhe sthātuṃ niraṃtaram

ข้าแต่พระราชา ตลอดร้อยมันวันตระ ผู้ใจแข็งผู้นั้นจักเกิดในครรภ์แห่งนาค; แม้ได้เกิดเป็นก้อนศิลาก็ยังคงติดตรึงอยู่ในเรือนอย่างไม่ขาดสาย

शतम्a hundred
शतम्:
Kala-adhvana (Duration/काल-अध्वन्)
TypeAdjective
Rootशत (संख्याप्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; संख्यावाचक
मन्वन्तरम्manvantaras (cosmic periods)
मन्वन्तरम्:
Kala-adhvana (Duration/काल-अध्वन्)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; मनोः अन्तरम्/मन्वन्तर (conventional unit)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th), एकवचन
नागयोनौin the womb/species of a serpent
नागयोनौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाग + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; नागस्य योनिḥ (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
निष्ठुरःcruel
निष्ठुरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिष्ठुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
पाषाणेin/as a stone
पाषाणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाषाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
जन्मbirth
जन्म:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आसाद्यhaving attained
आसाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआ- सद् (धातु) → आसाद्य (ल्यप्)
Formल्यबन्त/ल्यप् (gerund), ‘having attained/obtained’
गृहेin a house
गृहे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
स्थातुम्to remain
स्थातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थातुम् (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive), ‘to stay/stand’
निरन्तरम्continuously; without break
निरन्तरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनिरन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावप्राय/क्रियाविशेषणवत्; अव्यय-प्रयोग (adverbial: continuously)

Unspecified (addressing a king; likely a narrator-sage speaking to a king within the chapter’s dialogue)

Concept: Cruelty and hardness of heart can precipitate prolonged downward rebirths, even into immobile or constrained existences.

Application: Practice daily compassion (ahiṃsā, kindness to dependents), and counter harshness with deliberate acts of service; avoid dehumanizing others, as it degrades one’s own consciousness.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bleak montage-like scene: the same soul’s essence passes through ages—first coiled within a serpent’s womb in a dark burrow, then trapped as a cold stone embedded in a household threshold, hearing human footsteps but unable to move. Time is shown as revolving cosmic rings, marking ‘hundred manvantaras’ like distant, indifferent constellations.","primary_figures":["Narrator-sage (implied)","Serpent form of the sinner (symbolic)","Household figures (silhouettes)"],"setting":"Subterranean burrow transitioning to a human dwelling where a stone lies fixed near a doorway; cosmic time-wheel faintly in the sky.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["slate gray","serpent green","midnight blue","dust brown","pale silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: symbolic diptych—left panel a nāga-yoni scene with stylized serpent and burrow, right panel a household doorway with a sacred threshold stone, cosmic time-wheel above, gold leaf used for the time-ring and stars, rich earthy reds/greens, ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical yet somber domestic courtyard with a stone at the threshold, delicate night sky with concentric time-circles, a serpent emerging from a burrow in the corner, cool palette and fine facial silhouettes, subtle emotional restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of serpent coils and a stylized house facade, flat color fields in dark blues and greens, decorative time-wheel motif, temple-wall narrative clarity with rhythmic patterning.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornamental cosmic rings and floral borders framing a symbolic serpent-and-stone narrative, deep blues with gold highlights, stylized household architecture, intricate patterning to convey long duration."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["distant wind","low drone","faint hiss (serpent)","footsteps on stone"]}

Sandhi Resolution Notes: शतम्+मन्वन्तरम् → शतमन्वन्तरम् (म्+म → म्म; अनुस्वार/अनुनासिक); राजन्+नागयोनौ → राजन्नागयोनौ (न्+न → न्न); जन्म+च → जन्म च (no change); च+आसाद्य → चासाद्य (अ+आ → आ)

FAQs

A manvantara is a vast cosmic period ruled by a Manu. Saying “a hundred manvantaras” emphasizes an extremely prolonged karmic consequence extending across immense spans of time.

It illustrates downward transmigration (tiryak/insentient states) as a result of harsh or cruel conduct, portraying suffering and stagnation as karmic outcomes.

Cruelty and hard-heartedness lead to long-lasting bondage and painful or inert rebirths; compassion and restraint are implied as the corrective path.