Shloka 18

यम उवाच । अस्य किं विद्यतेऽमात्य कर्मापि च शुभाशुभम् । कथयस्व समूलं तु चित्रगुप्त विचक्षण

yama uvāca | asya kiṃ vidyate'mātya karmāpi ca śubhāśubham | kathayasva samūlaṃ tu citragupta vicakṣaṇa

ยมตรัสว่า: “โอ้เสนาบดี กรรมของผู้นี้ที่บันทึกไว้มีอะไรบ้าง ทั้งกุศลและอกุศล? โอ้จิตรคุปต์ผู้รอบรู้ จงเล่ารายละเอียดให้ครบถ้วนถึงรากเง้า”

यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
अस्यof this man; his
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
किम्what
किम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक
विद्यतेis there; exists
विद्यते:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) (विद्-ज्ञाने/विद्-सत्तायाम्) → विद्यते
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्; ‘exists/is found’
अमात्यO minister
अमात्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअमात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
कर्मdeed; action
कर्म:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक (particle: ‘also/even’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शुभाशुभम्good and bad (merit and demerit)
शुभाशुभम्:
Visheshya (Apposition to कर्म/विशेष्य)
TypeNoun
Rootशुभ + अशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (good and bad)
कथयस्वtell; relate
कथयस्व:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त from कथ्/कथय)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
समूलम्with the root/cause; completely
समूलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘स’+‘मूल’ = ‘with the root/with cause’ (adverbial sense)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक (particle: ‘indeed’)
चित्रगुप्तO Citragupta
चित्रगुप्त:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th), एकवचन; नाम (proper noun)
विचक्षणO discerning one
विचक्षण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th), एकवचन; विशेषण

Yama

Concept: Karma is knowable, recorded, and judged; nothing is lost from the moral ledger.

Application: Live as if every intention and act is being documented: keep daily self-audit, repair harms quickly, and cultivate small consistent merits (dāna, japa, vrata).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the austere hall of Dharmarāja, Yama sits upon a dark, lion-footed throne, his gaze steady as he summons the meticulous scribe. Chitragupta stands with palm-leaf ledger and stylus, ready to unroll the root-account of a soul’s deeds while shadowy attendants wait in silence.","primary_figures":["Yama (Dharmarāja)","Chitragupta","Yamadūtas (attendants)"],"setting":"Celestial court with carved pillars, judgment dais, hanging scales, and stacks of palm-leaf records; distant doorway opening into misty corridors of afterlife realms.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["obsidian black","smoky indigo","burnished gold","deep maroon","ash gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yama enthroned in Dharmarāja-sabhā with gold leaf halo and ornate throne, Chitragupta holding palm-leaf ledger and stylus, gem-studded ornaments, rich maroon and emerald accents, symmetrical court architecture, delicate gold filigree borders, traditional South Indian iconography with crisp facial features and layered jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined celestial courtroom scene with delicate linework, Yama seated with composed authority, Chitragupta presenting a scroll-like ledger, cool indigo shadows, pale stone pillars, lyrical negative space, subtle gradients, and finely detailed textiles and crowns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Yama with characteristic large eyes and stylized crown, Chitragupta with manuscript bundle, warm red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic pillars, rhythmic ornamentation, and flat yet powerful compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional moral tableau—Yama and Chitragupta framed by intricate floral borders and lotus motifs, deep blues and gold, attendant figures in patterned garments, ornate archways, and dense decorative detailing reminiscent of Nathdwara textiles (non-Krishna central but Pichwai ornament language)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bells","distant conch shell","heavy silence","soft drum pulse"]}

Sandhi Resolution Notes: विद्यते+अमात्य → विद्यतेऽमात्य (ए+अ → एऽ); कर्म+अपि → कर्मापि (अ+अ → आ)

Y
Yama
C
Chitragupta

FAQs

Yama speaks to Chitragupta, addressing him as his minister/attendant and asking for a complete report of a person’s deeds.

It refers to both meritorious (auspicious) and sinful (inauspicious) actions, implying that moral evaluation considers the full balance of conduct.

It emphasizes accountability: actions have consequences, and a thorough, truthful reckoning of one’s deeds is central to moral order (dharma).