Narration of the Greatness of Harivāsara
Ekādaśī, the Day Sacred to Hari
सर्वैरेवोत्तरा कार्या परतो द्वादशी यदि । एकादशीव्रते येषां मनः संलीयते नृणाम्
sarvairevottarā kāryā parato dvādaśī yadi | ekādaśīvrate yeṣāṃ manaḥ saṃlīyate nṛṇām
หากทวาทศีไปตกในวันถัดไป ทุกคนพึงปฏิบัติวัตรในวันหลังนั้นอย่างแน่นอน—โดยเฉพาะผู้ที่จิตใจแนบแน่นอยู่ในวัตรเอกาทศี
Unspecified (narratorial/teachings context within Brahma-khaṇḍa)
Concept: When Dvādaśī falls on the following day, everyone should observe the later (uttarā) timing—especially those whose minds dissolve into Ekādaśī-vrata—so devotion remains undisturbed by calendrical error.
Application: Protect your deepest focus by choosing the right conditions—timing, environment, and guidance; when in doubt, follow the safer, more complete option.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A night-to-day transition scene: the moon sets behind a temple tower as the next day’s Dvādaśī dawns, and a group of devotees collectively choose the ‘later’ observance. One devotee sits with eyes closed, mind absorbed in Viṣṇu’s name, while an ācārya points to the calendar showing Dvādaśī ‘parataḥ’—the safe, complete timing.","primary_figures":["group of devotees","ācārya (calendar guide)","a meditating Ekādaśī observer","Viṣṇu (icon or banner)"],"setting":"Temple courtyard with gopura silhouette, pañcāṅga stand, lamps, and a clear horizon showing the shift of tithi across midnight.","lighting_mood":"moonlit transitioning to dawn","color_palette":["midnight blue","silver white","soft gold","marigold orange","stone gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: temple gopura and Viṣṇu icon with gold-leaf radiance; devotees gathered around a decorated pañcāṅga panel marked ‘uttarā’; one devotee in meditative absorption; rich reds/greens, embossed gold on halos and ornaments, ornate border motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical twilight scene with delicate moon and first dawn light; small group around a calendar; one figure meditating; cool blues and silvers with gentle gold highlights; refined faces, subtle landscape depth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; stylized gopura and lamp flames; calendar symbols prominent; devotees in iconic poses; strong red/yellow/green accents against deep blue ground, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical temple courtyard composition; central calendar medallion ‘uttarā’; lotus and floral borders; Viṣṇu emblem above; devotees below with one in deep meditation; deep indigo with gold detailing and patterned textiles."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft kartāls","temple bells at dawn","conch shell","murmured japa","fading night insects"]}
Sandhi Resolution Notes: सर्वैरेवोत्तरा = सर्वैः + एव + उत्तरा; एकादशीव्रते = एकादशी + व्रते; संलीयते = सम् + लीयते (upasarga)
It says that when Dvādaśī properly occurs on the following day, the observance should be done on that latter day—i.e., one should follow the correct calendrical placement rather than act prematurely.
It highlights devotees whose minds are absorbed in the Ekādaśī vow, implying that disciplined, time-accurate observance supports steady devotional absorption and reverence for sacred timings.
Sincerity in devotion should be joined with correctness and discipline: one honors a vow not only with feeling, but by following proper procedure and timing.