Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

The Lakṣmī–Nārāyaṇa Vow Narrative

Puṣya Thursday Observance and the Ethics of Fortune

तुर्येषु समतीतेषु दिवसेषु तपोधन । प्रेषयामास तं दत्वा गुप्तपात्रस्थितं धनम्

turyeṣu samatīteṣu divaseṣu tapodhana | preṣayāmāsa taṃ datvā guptapātrasthitaṃ dhanam

ครั้นล่วงไปสี่วันแล้ว โอ้ผู้เป็นขุมทรัพย์แห่งตบะ เขาได้ส่งผู้นั้นไป โดยมอบทรัพย์ที่เก็บซ่อนไว้ในภาชนะอันมั่นคงให้

turyeṣuin the fourth (days)
turyeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (temporal locus)
TypeAdjective
Rootturya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग) (as ordinal used substantively), Saptamī vibhakti (सप्तमी/7th case), Bahuvacana (बहुवचन); 'in/after the fourth (days)'
samatīteṣuhaving elapsed
samatīteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (temporal qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-ati-√i (धातु) + ta (क्त) (past participle)
FormKṛdanta (कृदन्त), kta-participle (क्त), Napुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī vibhakti (सप्तमी/7th case), Bahuvacana (बहुवचन); agrees with divaseṣu: 'having passed/elapsed'
divaseṣuon days
divaseṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Saptamī vibhakti (सप्तमी/7th case), Bahuvacana (बहुवचन)
tapodhanaO one whose wealth is austerity (sage)
tapodhana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + dhana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Sambodhana vibhakti (सम्बोधन/vocative), Ekavacana (एकवचन); karmadhāraya: 'tapas eva dhanaṃ yasya' (epithet)
preṣayāmāsasent/dispatched
preṣayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpreṣ (धातु) (causative: preṣay-)
FormCausative (णिच्/causative), Laṅ lakāra (लङ्, past/imperfect), Prathama puruṣa (प्रथमपुरुष/3rd person), Ekavacana (एकवचन); parasmaipada
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (द्वितीया/2nd case), Ekavacana (एकवचन); pronoun
datvāhaving given
datvā:
Kriyā (क्रिया) (prior action)
TypeIndeclinable
Rootdā (धातु) + tvā (क्त्वा)
FormKṛdanta avyaya (कृदन्त-अव्यय), absolutive/gerund (क्त्वा): 'having given'
gupta-pātra-sthitamkept in a hidden container
gupta-pātra-sthitam:
Karma (कर्म) (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootgupta (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक) + sthita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNapुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (द्वितीया/2nd case), Ekavacana (एकवचन); tatpuruṣa (locative relation): 'gupta-pātre sthitam' = 'placed in a hidden vessel'; agrees with dhanam
dhanamwealth/money
dhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (द्वितीया/2nd case), Ekavacana (एकवचन)

Unspecified (narrative voice within the Purāṇic dialogue context)

Concept: Wealth handled in secrecy and fear signals adharma; true security lies in righteous use and transparent generosity.

Application: Avoid hoarding and deceptive financial behavior; keep resources accountable and use them for family welfare and charity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"After four days, a tense farewell unfolds at the threshold: a sealed, guarded vessel is discreetly handed over, its weight suggesting hidden wealth. The giver’s face is controlled yet uneasy, while the recipient departs down a corridor lined with lamps, the secrecy casting long shadows.","primary_figures":["the giver (householder figure)","the departing father/recipient","attendants as guards"],"setting":"doorway of a grand house; a corridor or street outside; a concealed vessel wrapped in cloth","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["smoky gray","lamp amber","midnight blue","bronze","muted crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a clandestine handover at a palace threshold—sealed vessel wrapped in cloth, attendants standing watch; gold leaf on lamps and jewelry; dramatic contrast of bright interior and shadowed exterior; ornate doorway carvings and rich textiles emphasizing moral tension.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet night departure—two figures exchanging a covered pot; delicate architecture, cool blues, subtle facial tension; a narrow lane with lamps and a pale moon; restrained palette conveying secrecy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized figures at a doorway passing a guarded vessel; bold outlines, strong reds and yellows against deep blue night; rhythmic lamp motifs and lotus bands; narrative clarity with moral undertone.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a symbolic ‘wealth-in-a-vessel’ scene framed by floral borders; lamps and lotus motifs; deep indigo ground with gold highlights; peacocks perched above the doorway, contrasting beauty with secrecy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["night insects","soft footsteps","cloth rustle","distant bell","hushed voices"]}

Sandhi Resolution Notes: guptapātrasthitaṃ = gupta + pātra + sthitam

FAQs

After four days had passed, a person dispatches another person, first giving him wealth that had been stored discreetly in a concealed vessel.

“Tapodhana” literally means “wealth of austerity” and respectfully addresses an ascetic, implying spiritual merit and disciplined practice rather than material riches.

It suggests careful stewardship—wealth may be safeguarded and handled discreetly, and when given, it is done deliberately and responsibly rather than impulsively.