Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

Annadāna and the Obstruction of Viṣṇu-Darśana; Vāmadeva’s Teaching and the Vāsudeva Stotra Prelude

तदादिश महाभाग प्रमाणं तद्वचो मम । वामदेव उवाच । वासुदेव महास्तोत्रं महापातकनाशनम्

tadādiśa mahābhāga pramāṇaṃ tadvaco mama | vāmadeva uvāca | vāsudeva mahāstotraṃ mahāpātakanāśanam

ฉะนั้น ข้าแต่ท่านผู้มีบุญยิ่ง โปรดชี้แนะเถิด; วาจาของท่านเป็นหลักฐานอันเที่ยงแท้สำหรับข้าพเจ้า วามเทวะกล่าวว่า “มหาสโตตระแด่พระวาสุเทวะ เป็นผู้ทำลายบาปหนักยิ่ง”

tadthat
tad:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (pronoun: neuter, nominative/accusative singular)
ādiśatell; instruct
ādiśa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdiś (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (imperative, 2nd person singular)
mahābhāgaO fortunate one
mahābhāga:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative singular)
pramāṇamproof; authority
pramāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpramāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular)
tadthat
tad:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (agreeing with vacaḥ)
vacaḥword; statement
vacaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (nom/acc singular)
mamaof me; my
mama:
Shashthi-Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)
vāmadevaḥVāmadeva
vāmadevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāmadeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (perfect, 3rd person singular)
vāsudevaO Vāsudeva
vāsudeva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (vocative singular)
mahāstotramgreat hymn
mahāstotram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā + stotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular)
mahāpātakanāśanamdestroyer of great sins
mahāpātakanāśanam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + pātaka + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (agreeing with mahāstotram)

Vāmadeva (speaks after an interlocutor requests instruction)

Concept: Vāsudeva-stotra (praise of Viṣṇu) destroys even mahāpātakas; devotion expressed through sacred speech is a direct purifier.

Application: Adopt daily recitation of a Viṣṇu-stotra (e.g., Vāsudeva-nāma, Viṣṇu-sahasranāma, or Padma Purāṇa’s prescribed hymn) with sincerity, ethical restraint, and repentance; use it as a reset after moral lapses.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sage Vāmadeva sits in a quiet āśrama, palm-leaf manuscript open, as he reveals a radiant hymn to Vāsudeva. The air seems to shimmer with syllables; above, a subtle vision of four-armed Vāsudeva appears in a halo of conch, discus, mace, and lotus, as if the stotra itself summons the Lord.","primary_figures":["Vāmadeva","Vāsudeva (visionary form)","seeker/interlocutor"],"setting":"forest hermitage with tulasi pots near a small altar, deer grazing at a distance, a river hinted beyond trees","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","sandalwood beige","emerald green","white jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vāmadeva teaching from palm-leaf texts before a small altar; a luminous Vāsudeva apparition with four arms, gold leaf halo, ornate crown, and gem-studded ornaments; rich reds/greens, embossed gold on weapons and lotus motifs, sacred syllables stylized as floating script.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene Himalayan-forest āśrama; Vāmadeva gestures gently while the disciple listens; a translucent Vāsudeva vision in the sky with delicate shading; cool blues and greens, refined faces, lyrical naturalism, flowering shrubs and distant peaks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vāmadeva with bold outlines and stylized beard; Vāsudeva in classic mural proportions with large eyes, conch-disc-mace-lotus; warm red-yellow-green palette, temple-wall texture, rhythmic ornamental borders of lotus and creepers.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion of Vāsudeva surrounded by concentric lotus rings; below, Vāmadeva recites at an altar; intricate floral borders, peacocks and cows at the margins, deep blues and gold, Nathdwara-like ornamentation emphasizing kīrtana as cosmic celebration."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft conch shell","temple bells","forest birds","gentle hand cymbals"]}

Sandhi Resolution Notes: tadādiśa = tad + ādiśa; tadvaco = tad + vacaḥ (visarga-lopa in sandhi); mahāpātakanāśanam = mahā-pātaka-nāśanam (समास).

V
Vāmadeva
V
Vāsudeva

FAQs

It points to the “Vāsudeva Mahāstotra,” a great hymn of praise to Vāsudeva, as a means that destroys even grave sins.

The verse explicitly marks the speaker as Vāmadeva (“vāmadeva uvāca”).

It models humility and disciplined learning: the seeker accepts guidance from a trusted, competent authority and treats their instruction as a reliable standard for action.