Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Self-Knowledge and the Allegory of the Five Elements & Senses

Karma, Association, and Rebirth

ततस्ते पंचकाः सर्वे आत्मानं प्रतिजग्मिरे । मैत्रीमेव प्रतीच्छामो भवतो नित्यमेव हि

tataste paṃcakāḥ sarve ātmānaṃ pratijagmire | maitrīmeva pratīcchāmo bhavato nityameva hi

แล้วทั้งห้าก็กลับไปยังที่ของตนโดยพร้อมเพรียง แท้จริงเราปรารถนาเพียงมิตรภาพของท่าน—ตลอดกาล

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/कालवाचक (then)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; सर्वनाम
पंचकाःthe five (group of five)
पंचकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपंचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘पंचकाः/ते’)
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
प्रतिजग्मिरेapproached; went to
प्रतिजग्मिरे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; आत्मनेपद
मैत्रीम्friendship
मैत्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमैत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
एवindeed; only
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
प्रतीच्छामःwe desire; we seek
प्रतीच्छामः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + इष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष (1st person); बहुवचन; परस्मैपद
भवतःof you; your
भवतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive); एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग (honorific ‘your’)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
एवindeed
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
हिfor; indeed
हि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (for/indeed)

Unspecified (context-dependent narration/dialogue within Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Harmony among inner faculties (or among seekers) is sustained by maitri—steadfast friendship—rather than domination; spiritual life matures through concord.

Application: Cultivate ‘maitri-practice’: speak one truthful, non-hurtful sentence daily; repair ruptures quickly; in sādhana, stop inner self-criticism and replace it with steady encouragement.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"Five figures—symbolic companions—bow gently and step back toward their respective abodes, their faces softened by relief. The central figure they address remains calm, and the air feels like a settled dispute: friendship chosen over argument, unity over fragmentation.","primary_figures":["The Five (pañcakāḥ) allegorical figures","A central revered figure (implied addressee)"],"setting":"A tranquil courtyard at the edge of a lotus-garden, with pathways diverging to five directions, suggesting each returning to their ‘own place’.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","sage green","lotus white","soft rose","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: five attendant figures in graceful retreat with folded hands, moving along five ornate pathways; central calm figure seated on a lotus-throne; gold leaf highlights on borders and halos, rich textiles, symmetrical temple courtyard, jewel-toned accents with a serene devotional mood.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: five figures walking back through a garden with lotus ponds and slender trees; delicate lines, gentle pastel palette, lyrical spacing, refined faces showing reconciliation; distant hills and a pale dawn sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized five figures in rhythmic procession, bold outlines, flat decorative garden motifs; warm yellow-red-green pigments; central figure steady and composed; floral border emphasizing harmony.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: five-path lotus mandala composition; the five figures return along floral lanes; intricate border of lotuses and vines; deep blue accents with gold and white dot work, devotional calm, subtle Vaiṣṇava symbols in corners."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle birdsong","soft temple bell","light breeze through leaves","silence after cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: ततस्ते = ततः + ते (विसर्ग-लोप); मैत्रीमेव = मैत्रीम् + एव (म् + ए → मे); नित्यमेव = नित्यम् + एव (म् + ए → मे).

FAQs

It emphasizes reconciliation: the speakers desire enduring friendship (maitrī) rather than conflict or rivalry.

The verse refers to a group of five, but without the surrounding verses the specific identities cannot be confirmed; the referent must be taken from the immediate narrative context of Adhyāya 7.

Maitrī conveys goodwill, alliance, and non-hostility—an ideal social and spiritual disposition that supports harmony and dharma.