Previous Verse
Next Verse

Shloka 97

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

यत्रतत्र प्रकर्त्तव्यं स्नानदानादिकं नृप । अक्षयं फलमाप्नोति सुतीर्थानां प्रसादतः

yatratatra prakarttavyaṃ snānadānādikaṃ nṛpa | akṣayaṃ phalamāpnoti sutīrthānāṃ prasādataḥ

ข้าแต่มหาราช ไม่ว่าอยู่แห่งหนใด พึงกระทำสรงน้ำอย่างศักดิ์สิทธิ์ การทาน และกิจอันควรอื่น ๆ ณ ที่นั้น ด้วยพระกรุณาแห่งสุ-ตีรถะ ย่อมได้ผลบุญอันไม่เสื่อมสูญ

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक-अव्यय/adverb of place): 'where'
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक-अव्यय/adverb of place): 'there'
प्रकर्त्तव्यम्to be done; should be performed
प्रकर्त्तव्यम्:
Vidhi/Predicate (injunctive necessity)
TypeAdjective
Rootप्र + कृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त)
Formकृदन्त (कर्तव्यताप्रत्यय/gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
स्नानदानादिकम्bathing, giving (charity), and the like
स्नानदानादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (द्वन्द्व-समाहारार्थक-समाससदृश प्रयोग; 'snāna-dāna-ādi'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'फलम्' इति विशेषण
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सुतीर्थानाम्of the excellent holy places
सुतीर्थानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/प्रातिपदिक-पूर्वपद) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय ('good sacred fords'), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
प्रसादतःby (their) grace
प्रसादतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक) + तस् (अव्ययप्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'from/through the grace'

Unspecified (addressing a king: नृप)

Concept: Regular acts of purification and charity, performed with tīrtha-consciousness, yield imperishable merit by the grace of sacred places.

Application: Make daily ‘micro-tīrtha’ habits: morning bath with mantra, small charity, feeding beings, offering water; sanctify ordinary locations by intention and remembrance of Hari.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble traveler-king pauses at an unassuming riverbank, performing a simple bath and offering a small gift to a mendicant, while unseen tīrtha-devatās shower subtle blessings. The scene emphasizes that sanctity can be invoked anywhere through sincere practice and grace.","primary_figures":["a king (nṛpa)","a mendicant/brāhmaṇa recipient of dāna","tīrtha-devatā figures (subtle, semi-transparent)"],"setting":"Quiet riverbank with steps (ghāṭa), a small shrine-stone, water pot, and a path leading into a village/forest.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","river teal","sandalwood beige","vermillion","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: king at a ghāṭa performing snāna with a golden aura, offering dāna to a brāhmaṇa; gold-leaf used for halos and water highlights; ornate arch framing a tiny shrine; rich reds/greens, jewel-like detailing on vessels and garments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate dawn river scene with delicate ripples, a small king figure and ascetic; soft pastel sky, refined facial features; lyrical trees and birds; emphasis on quiet devotion and everyday sanctity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ghāṭa steps, bold outlines; king holding kamaṇḍalu, brāhmaṇa receiving alms; symbolic tīrtha-devatā forms in the background; strong red-yellow-green palette with deep blue water.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative ghāṭa scene framed by floral borders; lotuses and water birds; repeated motifs of water pots and conch symbols; deep indigo field with gold accents, emphasizing ‘akṣaya’ through abundant patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft temple bells","birds at dawn","gentle conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: यत्रतत्र = यत्र + तत्र; प्रकर्त्तव्यं = प्र + कर्तव्यं (कृ-धातोः); स्नानदानादिकं = स्नान + दान + आदिकम्; फलमाप्नोति = फलम् + आप्नोति; सुतीर्थानां = सु + तीर्थानाम्; प्रसादतः = प्रसाद + तः (तसिल्)

FAQs

It emphasizes that snāna, dāna, and allied dharmic acts can be performed “wherever,” while attributing the resulting imperishable merit to the grace and sanctity associated with supreme tīrthas.

Akṣaya phala refers to merit that does not diminish—spiritually enduring benefit accrued through righteous acts like sacred bathing and charity.

Regular, place-independent dharma: maintaining generosity (dāna), purity/ritual discipline (snāna), and related virtuous observances as a consistent way of life.