Shloka 17

वसंति यत्र भूतानि वसत्येषु च यो विभुः । स वासुदेवो विज्ञेयो विद्वद्भिरहमादरात्

vasaṃti yatra bhūtāni vasatyeṣu ca yo vibhuḥ | sa vāsudevo vijñeyo vidvadbhirahamādarāt

ที่ใดสรรพสัตว์อาศัยอยู่ และพระผู้เป็นเจ้าผู้แผ่ไปทั่วสถิตอยู่ภายในพวกเขา—ผู้นั้นพึงรู้จักว่า “วาสุเทวะ” ข้าพเจ้าขอกล่าวด้วยความเคารพต่อบัณฑิตทั้งหลาย

वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (relative adverb: where)
भूतानिbeings
भूतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
वसतिdwells
वसति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
एषुin these (beings)
एषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-प्रयोगे; सप्तमी (7), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
विभुःthe all-pervading Lord
विभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
विज्ञेयःis to be known/recognized
विज्ञेयः:
Kriya (Predicative/क्रियापद-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: ‘to be known’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
विद्वद्भिःby the learned
विद्वद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1), एकवचन
आदरात्out of respect/earnestly
आदरात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; हेतौ/निमित्ते (ablative of cause)

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: Vāsudeva is the all-pervading Lord who dwells within all beings; knowing Him as the indweller is true recognition of Vāsudeva.

Application: Practice seeing the divine presence in oneself and others; reduce contempt and harsh speech; cultivate inward remembrance (smaraṇa) before action.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic panorama where countless beings—humans, animals, devas—move through their lives, while a subtle, luminous Vāsudeva presence shines within each heart like a tiny lotus-lamp. The composition suggests both the immensity of the universe and the intimacy of the indweller, with learned sages in the foreground offering reverent gestures as the teaching is proclaimed.","primary_figures":["Vāsudeva (subtle indweller radiance)","sages (vidvān)","varied beings of the worlds"],"setting":"Cosmic mandala blending earthly village, forest hermitage, and celestial spheres, unified by heart-lotus motifs within each being.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vāsudeva as a subtle central aura with a faint four-armed silhouette, radiating from a lotus at the navel of the cosmos; rows of beings with tiny heart-lotuses glowing; sages at the bottom in añjali mudrā; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald borders, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical landscape transitioning from hermitage to sky, delicate figures of beings with tiny glowing heart-lotuses, a soft translucent Vāsudeva presence pervading the scene; cool blues and greens, refined faces, gentle atmospheric perspective, subtle gold highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Vāsudeva’s pervasive aura filling the frame with concentric lotus patterns; beings arranged in registers, each with a heart-lotus; warm red-yellow-green pigments, stylized eyes, temple-wall compositional density.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a central lotus mandala representing Vāsudeva’s all-pervasion, surrounded by circular vignettes of beings with heart-lotuses; intricate floral borders, deep indigo ground, gold detailing, peacocks and lotuses as repeating motifs, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low tanpura drone","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: वसत्येषु = वसति + एषु; विद्वद्भिरहमादरात् = विद्वद्भिः + अहम् + आदरात् (सन्धिः: भिः+अहं→भिरहं).

V
Vāsudeva

FAQs

Vāsudeva is identified as the all-pervading Lord who dwells within all beings—i.e., Viṣṇu as the indwelling Self (antaryāmin).

The verse stresses divine immanence: the Supreme is present wherever beings exist and is also present within them.

Seeing Vāsudeva dwelling in all beings supports reverence toward life and encourages devotion grounded in awareness of God’s presence in everyone.