Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Bestowal of Boons upon Aṅga

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने अंगवरप्रदानं । नाम द्वात्रिंशोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne aṃgavarapradānaṃ | nāma dvātriṃśo'dhyāyaḥ

ดังนี้ ในศรีปัทมปุราณะ ภูมิคัณฑะ ภายในตอนเวนะ บทที่สามสิบสองนามว่า “การประทานพรแก่อังคะ” จบลงแล้ว

इतिthus
इति:
Sambandha/Marker (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः, अव्यय; quotation/closure particle
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पद्मपुराण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th case/locative), एकवचन (singular)
भूमिखंडेin the Bhūmi-khaṇḍa section
भूमिखंडे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (भूमेः खण्डः); पुल्लिङ्ग (masculine), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
वेनोपाख्यानेin the episode of Vena
वेनोपाख्याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेन + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (वेनस्य उपाख्यानम्); नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (locative), एकवचन (singular)
अंगवरप्रदानम्the granting of the boon of Aṅga
अंगवरप्रदानम्:
Karma/Topic (Title element)
TypeNoun
Rootअङ्ग + वर + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formसमास (तत्पुरुष-प्रधान): अङ्गस्य वरस्य प्रदानम्; नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
नामnamed
नाम:
Marker (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formनिपात; title-marker ‘named/called’
द्वात्रिंशःthirty-second
द्वात्रिंशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वात्रिंशत् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta/Topic (Subject/heading)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)

Narratorial colophon (chapter-ending rubric; not part of the dialogue)

Application: Use endings as moments of recollection (smaraṇa): pause, offer gratitude, and carry the teaching into conduct.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A manuscript folio rests on a wooden lectern, the final line of the chapter written in careful Devanāgarī, with a small lotus emblem stamped near the colophon. A lamp burns steadily beside it, suggesting the continuity of recitation and transmission from teacher to student.","primary_figures":["Scribe (lekhaka)","Reciter (paṭhaka)"],"setting":"traditional pāṭhaśālā or temple library with palm-leaf manuscripts, ink pot, and oil lamp","lighting_mood":"lamp-lit stillness","color_palette":["aged parchment tan","lamp gold","ink black","lac red","teak brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotional manuscript scene—scribe and reciter near a lamp, palm-leaf manuscripts and a lotus emblem; gold-leaf accents on the lamp flame and decorative borders; rich reds and greens framing the colophon text as sacred art-object.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate study room with delicate lines—scribe finishing the colophon, soft lamplight, muted earth tones, refined calm expressions, minimal furnishings, lyrical quiet.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized scholars with bold outlines, lamp and manuscript emphasized, warm red/yellow/green palette, ornamental border patterns like temple murals, lotus motif near the text.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion framing a manuscript colophon motif, ornate floral borders, deep blue ground with gold highlights; small figures of reciters at the bottom corners, emphasizing sacred transmission."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":null,"pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page turn","soft bell to mark completion","brief silence","distant temple ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: द्वात्रिंशोऽध्यायः = द्वात्रिंशः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ).

P
Padma Purana
B
Bhūmi-khaṇḍa
V
Vena
A
Aṅga

FAQs

It is a colophon (ending formula) marking the conclusion of the chapter and stating the section (Bhūmi-khaṇḍa), the sub-episode (Vena-upākhyāna), and the chapter title.

It indicates that Adhyaya 32 belongs to the embedded episode (upākhyāna) concerning King Vena, situating the chapter within that larger narrative unit.

It provides canonical bibliographic anchors—text name, khaṇḍa, episode label, and chapter number/title—useful for metadata, indexing, cross-references, and SEO-friendly citations.