Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Māsopavāsa (Month-long Fast) and Repeated Parāka Observances: Procedure and Fruits

मासोपावासान्यः कुर्यादष्टकृत्वो मुनीश्वर । नरमेधाख्ययज्ञस्य फलं पञ्चगुणं लभेत् ॥ १९ ॥

māsopāvāsānyaḥ kuryādaṣṭakṛtvo munīśvara | naramedhākhyayajñasya phalaṃ pañcaguṇaṃ labhet || 19 ||

ข้าแต่มุนีศวร ผู้ใดประกอบอุโบสถรายเดือนแปดครั้ง ผู้นั้นย่อมได้ผลแห่งยัญที่เรียกว่านรเมธะเป็นห้าเท่า

मासोपावासान्monthly fasts
मासोपावासान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास + उपवास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘मास-उपवास’ = monthly fasts
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अष्टकृत्वःeight times
अष्टकृत्वः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअष्ट + कृत्वस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण), आवृत्तिवाचक; ‘अष्टवारम्’ (eight times)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘मुनीनां ईश्वरः’
नरमेधाख्ययज्ञस्यof the sacrifice called Naramedha
नरमेधाख्ययज्ञस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनरमेध + आख्य + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘नरमेध-आख्य-यज्ञ’ = the sacrifice called Naramedha
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पञ्चगुणम्fivefold
पञ्चगुणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; द्विगु-समासः = ‘fivefold’
लभेत्should obtain
लभेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Narada (teaching, addressing a senior sage as munīśvara in the dialogue context)

Vrata: māsa-upavāsa (eightfold performance)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It elevates disciplined fasting (māsopavāsa) as a powerful dharmic practice whose merit can surpass even major Vedic sacrifices, emphasizing accessible tapas and self-restraint.

While the verse speaks in terms of ritual merit (phala), it supports bhakti-oriented living by recommending regular self-discipline; such vrata-based restraint traditionally becomes an aid to sustained worship and purity.

It reflects Kalpa (ritual procedure) and Dharma-śāstra style phala-śruti—how specific observances (upavāsa done monthly, counted as eight performances) are quantified and linked to yajña-like results.