धनेशो लब्धसंज्ञो ऽथ तामवस्थां विलोक्य तु निःश्वसन्दीर्घमुष्णं च रोषात्ताम्रविलोचनः //
dhaneśo labdhasaṃjño 'tha tāmavasthāṃ vilokya tu niḥśvasandīrghamuṣṇaṃ ca roṣāttāmravilocanaḥ //
ครั้นธเนศะ (กุเบร) ได้สติแล้วทอดพระเนตรสภาพนั้น และด้วยดวงเนตรแดงดั่งทองแดงเพราะโทสะ ก็ถอนลมหายใจยาวอันร้อนแรง
This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a narrative moment describing Kubera’s emotional reaction after regaining consciousness.
Indirectly, it highlights the ethical theme of self-control: anger (roṣa) manifests physically and can drive rash action—an implicit warning for rulers/householders to govern reactions with restraint.
No Vāstu, temple-building, iconography, or ritual procedure is mentioned; the verse is purely descriptive within a storyline.