ततस्तु निशितैर्बाणैर् दारुणैर् मर्मभेदिभिः विव्याधोरसि वित्तेशं दशभिः क्रूरकर्मकृत् //
tatastu niśitairbāṇair dāruṇair marmabhedibhiḥ vivyādhorasi vitteśaṃ daśabhiḥ krūrakarmakṛt //
แล้วผู้กระทำอันดุร้ายผู้นั้นก็ยิงศรคมกริบอันน่าสะพรึงซึ่งเจาะทำลายจุดสำคัญทั้งสิบ ดอก ทะลวงพระอุระของวิตเตศะ (กุเบร) เจ้าแห่งทรัพย์สิน
This verse does not discuss Pralaya; it belongs to a martial narrative, emphasizing heroic-violent action and the vulnerability of even divine-aligned figures like Kubera in battle episodes.
Indirectly, it reflects the Matsya Purana’s broader kshatriya-world framework where protection, conflict, and the consequences of cruelty are narrated; it can be read as a caution that ‘krūra-karman’ (cruel action) marks adharma even when martial skill is present.
No Vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; its technical focus is on martial terms like bāṇa (arrow) and marma (vital points).