दानवा दैवतैः सार्धं नानाप्रहरणोद्यताः समीयुर्युध्यमाना वै पर्वता इव पर्वतैः //
dānavā daivataiḥ sārdhaṃ nānāpraharaṇodyatāḥ samīyuryudhyamānā vai parvatā iva parvataiḥ //
เหล่าทานวะชูอาวุธนานาชนิด เข้าประชิดพร้อมเหล่าเทพ แล้วปะทะกันในศึก—ดุจภูเขาชนภูเขา
This verse does not discuss Pralaya; it depicts a Deva–Dānava battle, emphasizing the cosmic scale of conflict through the simile of mountains colliding.
Indirectly, it models the Purāṇic theme of steadfastness in one’s ordained role: as Devas and Dānavas meet decisively in combat, so a king is expected to confront threats with preparedness and courage, using appropriate means (weapons/strategy) when protection of order is at stake.
No Vāstu or ritual procedure is specified here; the only technical element is martial—“various weapons”—used to heighten the grandeur of the battle scene.