कृत्तिकामेलनादेव शाखाभिः सविशेषतः शाखाभिधाः समाख्याताः षट्सु वक्त्रेषु विस्तृताः //
kṛttikāmelanādeva śākhābhiḥ saviśeṣataḥ śākhābhidhāḥ samākhyātāḥ ṣaṭsu vaktreṣu vistṛtāḥ //
ด้วยการชุมนุมของเหล่ากฤตติกาเอง จึงเกิด “ศาขา” อันจำเพาะเหล่านี้; ได้แจกแจงโดยละเอียดโดยอ้างถึงหกพระพักตร์ และกำหนดเรียกตามนามของแต่ละศาขา
This verse does not discuss Pralaya; it belongs to an iconographic/ritual classification context, explaining how named ‘branches’ are detailed in relation to a six-faced form.
Indirectly, it supports dharmic duties by prescribing correct traditional classifications used in worship and consecration; kings and householders uphold dharma by sponsoring and performing rites with accurate iconographic knowledge.
It signals a technical mapping of named śākhās (tradition-branches or classifications) onto the ‘six faces’ motif—useful for correct deity representation, ritual manuals, and temple image-making (pratimā-lakṣaṇa).