उच्छेषणं भूमिगतम् अजिह्मस्यास्तिकस्य च दासवर्गस्य तत्पित्र्यं भागधेयं प्रचक्षते //
uccheṣaṇaṃ bhūmigatam ajihmasyāstikasya ca dāsavargasya tatpitryaṃ bhāgadheyaṃ pracakṣate //
ท่านทั้งหลายกล่าวว่า ส่วนอันชอบธรรม (ภาคเธยะ) ของชนชั้นคนรับใช้—ซึ่งนับเป็นส่วนของบรรพชนของเขา—คืออาหารที่เหลือซึ่งวางลงบนพื้น และควรมอบแก่ผู้ซื่อตรงและมีศรัทธา
Nothing directly—this verse is ethical-social instruction about customary shares (bhāgadheya), not cosmology or pralaya.
It frames a minimum, customary entitlement for dependents/servants: a householder (and by extension a ruler overseeing dharma) must ensure provision, even if in the form of leftovers, and value qualities like honesty (ajihma) and faithfulness (āstika).
No Vāstu rule is stated; the only ritual-ethical undertone is the notion of “pitrya” (ancestral/customary right), indicating a traditional dharma-based allocation within the household.