तिलो ऽसीति तिलान्कुर्याद् गन्धपुष्पादिकं पुनः पात्रं वनस्पतिमयं तथा पर्णमयं पुनः //
tilo 'sīti tilānkuryād gandhapuṣpādikaṃ punaḥ pātraṃ vanaspatimayaṃ tathā parṇamayaṃ punaḥ //
สวดว่า “ติโลऽสิ” แล้วจัดเตรียมงาเพื่อการถวาย จากนั้นเติมเครื่องหอม ดอกไม้ และสิ่งอื่นอีกครั้ง ภาชนะควรทำจากวัสดุพืช และควรมีภาชนะที่ทำจากใบไม้ด้วย
This verse is not about Pralaya; it focuses on dharmic ritual procedure—how sesame offerings are to be prepared with auspicious adjuncts like fragrance and flowers, and what materials are suitable for the ritual vessel.
It gives practical guidance for a householder (and a king as ritual patron) on correct performance of rites involving tila—using proper mantric designation (“tilo ’si”), adding customary upacāras (perfume, flowers), and selecting pure, readily available plant-based containers.
Ritually, it specifies acceptable pātras (containers): those made of plant/wood materials and leaf-vessels—highlighting purity, simplicity, and suitability of natural materials in śrāddha/dāna contexts.