यजामहे तमेवाद्यं तमेवेच्छाम निर्वृताः यो वक्ता यच्च वक्तव्यं यच्चाहं तद्ब्रवीमि वः //
yajāmahe tamevādyaṃ tamevecchāma nirvṛtāḥ yo vaktā yacca vaktavyaṃ yaccāhaṃ tadbravīmi vaḥ //
เราบูชาพระองค์ผู้เป็นปฐมกาลนั้นเท่านั้น; เมื่อแสวงหาพระองค์เพียงผู้เดียว เราจึงได้ความสงบ พระองค์ทรงเป็นทั้งผู้กล่าวและสิ่งที่พึงกล่าว และสิ่งใดที่เรากล่าว เราขอประกาศแก่ท่านทั้งหลายว่าเป็นสัจจะนั้นเอง
Indirectly, it frames the Primordial Lord as the ultimate ground of all teaching and reality—an idea used in Purāṇas to anchor accounts of creation and pralaya in a single supreme source.
It establishes that ethical instruction (dharma) is not merely human opinion: the teacher presents guidance as rooted in the supreme principle, encouraging rulers and householders to treat dharma as authoritative and spiritually oriented.
Ritually, it functions like a stuti/invocation that sanctifies subsequent instruction; in Vāstu or temple-rule sections, such invocatory grounding signals that technical prescriptions are to be applied as sacred, not merely practical.