पञ्चयोजनविस्तीर्णं प्रयागस्य तु मण्डलम् तिष्ठन्ति रक्षणायात्र पापकर्मनिवारणात् //
pañcayojanavistīrṇaṃ prayāgasya tu maṇḍalam tiṣṭhanti rakṣaṇāyātra pāpakarmanivāraṇāt //
มณฑลแห่งประยาคะแผ่กว้างห้าโยชน์ ณ ที่นั้นอำนาจคุ้มครองตั้งอยู่เพื่อพิทักษ์ เพื่อขจัดและยับยั้งกรรมอันเป็นบาป
This verse does not discuss pralaya; it defines Prayāga’s sacred boundary and emphasizes its power to restrain and remove sin within that holy precinct.
It supports dharmic life by recommending tirtha-association: a householder (and a king guiding public religion) upholds merit through pilgrimage, restraint from sin, and honoring sacred zones understood to promote ethical purification.
The key ritual concept is the “maṇḍala” as a consecrated sacred circuit with defined extent (five yojanas), implying regulated pilgrimage movement/parikrama and a kṣetra-boundary where protective forces are believed to operate.