HomeMatsya PuranaAdh. 49Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Paurava Genealogy: Bharata, Shloka 5

औचेयुश्च हृषेयुश्च कक्षेयुश्च सनेयुकः धृतेयुश्च विनेयुश्च स्थलेयुश्चैव सत्तमः //

auceyuśca hṛṣeyuśca kakṣeyuśca saneyukaḥ dhṛteyuśca vineyuśca sthaleyuścaiva sattamaḥ //

และมี อุจేయุ หฤษेयุ กักษेयุ และสเนยุก; อีกทั้ง ธฤเตยุ วินेयุ และสถเลยุ—ทั้งหมดล้วนเป็นผู้ประเสริฐในหมู่ผู้ทรงคุณธรรม.

औचेयुः (auceyuḥ)Auceyu (a proper name)
औचेयुः (auceyuḥ):
च (ca)and
च (ca):
हृषेयुः (hṛṣeyuḥ)Hṛṣeyu (proper name)
हृषेयुः (hṛṣeyuḥ):
कक्षेयुः (kakṣeyuḥ)Kakṣeyu (proper name)
कक्षेयुः (kakṣeyuḥ):
सनेयुकः (saneyukaḥ)Saneyuka (proper name)
सनेयुकः (saneyukaḥ):
धृतेयुः (dhṛteyuḥ)Dhṛteyu (proper name)
धृतेयुः (dhṛteyuḥ):
विनेयुः (vineyuḥ)Vineyu (proper name)
विनेयुः (vineyuḥ):
स्थलेयुः (sthaleyuḥ)Sthaleyu (proper name)
स्थलेयुः (sthaleyuḥ):
एव (eva)indeed/also
एव (eva):
सत्तमः (sattamaḥ)the best among the good, most virtuous
सत्तमः (sattamaḥ):
Suta (narrator) continuing the Matsya Purana’s dynastic enumeration
DynastiesGenealogyAncient Indian genealogyName-listPuranic kings

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it functions as a genealogical name-list, preserving dynastic memory rather than cosmology.

Indirectly, it supports the Purana’s dharma-framework by recording exemplary lineages—calling these figures “sattamaḥ” implies an ideal of virtuous conduct expected of rulers and respected householders.

No Vastu or ritual procedure is stated here; the verse is strictly a lineage enumeration with an honorific evaluation (“foremost among the good”).