HomeMatsya PuranaAdh. 142Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Matsya Purana — Measures of Time: Caturyuga Computation

पित्र्ये रात्र्यहनी मासः प्रविभागस् तयोः पुनः कृष्णपक्षस् त्वहस्तेषां शुक्लः स्वप्नाय शर्वरी //

pitrye rātryahanī māsaḥ pravibhāgas tayoḥ punaḥ kṛṣṇapakṣas tvahasteṣāṃ śuklaḥ svapnāya śarvarī //

ในแดนปิตฤ (บรรพชน) กลางวันและกลางคืนของท่านรวมกันเป็นหนึ่งเดือน การแบ่งคือ ปักษ์มืดเป็นกลางวันของท่าน ส่วนปักษ์สว่างเป็นกลางคืนสำหรับการหลับพักผ่อน

pitryein the Pitṛ-world/among the ancestors
pitrye:
rātri-ahanīnight and day
rātri-ahanī:
māsaḥa month
māsaḥ:
pravibhāgaḥdivision, reckoning
pravibhāgaḥ:
tayoḥof those two (day and night)
tayoḥ:
punaḥagain, further
punaḥ:
kṛṣṇa-pakṣaḥthe dark fortnight (waning half-month)
kṛṣṇa-pakṣaḥ:
tuindeed/but
tu:
ahast(e)ṣāmfor them, as (their) day (≈ ahas teṣām)
ahast(e)ṣām:
śuklaḥthe bright fortnight (waxing half-month)
śuklaḥ:
svapnāyafor sleep, for resting
svapnāya:
śarvarīnight
śarvarī:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu (likely narrative frame)
Pitṛs (Ancestors)Kṛṣṇa-pakṣaŚukla-pakṣa
ŚrāddhaPitṛ-lokaPuranic cosmologyHindu calendarRitual timing

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it gives a cosmological time-reckoning where the Pitṛs experience the lunar fortnights as their day and night, a common Purāṇic model of differing temporal scales across realms.

It supports correct observance of śrāddha and ancestral rites by grounding them in Pitṛ-time: householders (and kings as patrons of dharma) should align offerings and ritual calendars with the lunar pakṣas as taught in the Purāṇa.

Ritually, it clarifies the pakṣa-based timing connected to Pitṛs—dark fortnight as their ‘day’ and bright fortnight as their ‘night’—useful for planning śrāddha/ancestral offerings; no Vāstu or temple-construction rule is stated in this verse.