ऋचो यजूंषि सामानि मन्त्राश्चाथर्वणास्तु ये सप्तर्षिभिश्च ये प्रोक्ताः स्मार्तं तु मनुरब्रवीत् //
ṛco yajūṃṣi sāmāni mantrāścātharvaṇāstu ye saptarṣibhiśca ye proktāḥ smārtaṃ tu manurabravīt //
บทฤจาแห่งฤคเวท สูตรยชุสแห่งยชุรเวท บทสาแมนแห่งสามเวท และมนตร์แห่งอถรรพณะ—พร้อมคำสอนที่เหล่าสัปตฤๅษีประกาศ—มนูได้กล่าวว่านี่คือจารีตอันเป็นปรามาณะแห่งสมารตธรรม
Nothing directly about pralaya is stated here; the verse instead defines scriptural authority—Vedic mantras and Saptarṣi teachings—as the basis for Smārta dharma.
It grounds conduct in recognized sources: household and royal rituals, vows, and legal norms should align with Vedic mantras and the Saptarṣis’ transmitted teachings as systematized by Manu (i.e., Smārta dharma).
Ritually, it affirms that procedures and recitations draw legitimacy from the four Vedas and sage-traditions—an important rule when selecting mantras for consecrations, homa, and other samskāras (including temple-related rites).