सत्यं किलैतत्सा प्राह दैत्यानामस्मि गायना एवं हि मे कथयति शर्मिष्ठा वार्षपर्वणी //
satyaṃ kilaitatsā prāha daityānāmasmi gāyanā evaṃ hi me kathayati śarmiṣṭhā vārṣaparvaṇī //
“เป็นความจริงแท้,” นางกล่าว “ในหมู่ไทตยะ ข้าคือคายานา; เพราะศรมิษฐา ธิดาแห่งวฤษปัรวัน กล่าวกับข้าเช่นนี้”
This verse does not discuss Pralaya; it is a genealogical/narrative identification within a Daitya-related royal episode.
Indirectly, it supports the Purāṇic emphasis on truthful speech and reliable testimony in royal and household dealings—identity and lineage are affirmed through truthful reporting.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it is purely narrative (identity and lineage).