Matsya Purana — Devayānī and Śarmiṣṭhā’s Quarrel
*शौनक उवाच तामथ ब्राह्मणीं स्त्रीं च विज्ञाय नहुषात्मजः गृहीत्वा दक्षिणे पाणाव् उज्जहार ततो ऽवटात् //
*śaunaka uvāca tāmatha brāhmaṇīṃ strīṃ ca vijñāya nahuṣātmajaḥ gṛhītvā dakṣiṇe pāṇāv ujjahāra tato 'vaṭāt //
เศานกะกล่าวว่า ครั้นรู้ว่านางเป็นสตรีพราหมณ์ บุตรแห่งนะหุษะจึงจับมือขวาของนางแล้วช้อนนางขึ้นจากหลุมนั้น.
Nothing directly—this verse is narrative and ethical in tone, focusing on rescue and right conduct rather than cosmology or pralaya.
It reflects the dharmic duty of protection: recognizing a vulnerable person (here, a brāhmaṇī) and actively rescuing her—an ideal expected of rulers and righteous householders in Purāṇic ethics.
No Vāstu or ritual procedure is taught here; the only concrete detail is the setting of an avata (pit/well), used as a narrative location rather than an architectural rule.