सा तथा कृत्तिकोपेता विशेषेण सुपूजिता तत्र दत्तं हुतं जप्तं सर्वमक्षयमुच्यते //
sā tathā kṛttikopetā viśeṣeṇa supūjitā tatra dattaṃ hutaṃ japtaṃ sarvamakṣayamucyate //
ครั้นตฤติยานั้นประกอบด้วยนักษัตรกฤตติกาและได้รับการบูชาเป็นพิเศษแล้ว ทานที่ให้ โฮมที่บูชา และมนต์ที่ภาวนาในกาลนั้น ล้วนกล่าวกันว่าเป็นอักษยะ (ให้บุญไม่สิ้นสุด)
It does not discuss Pralaya; it teaches that acts like charity, homa, and japa performed under Kṛttikā Nakṣatra—when duly worshipped—produce akṣaya (inexhaustible) merit.
It supports the householder/kingly duty of performing dāna, maintaining sacrificial rites (homa), and practicing disciplined recitation (japa), emphasizing timing and proper worship to maximize dharmic results.
The significance is ritual (not architectural): Kṛttikā-associated worship makes dāna, homa, and japa ‘akṣaya,’ highlighting nakṣatra-based scheduling as a key rule in Puranic ritual practice.