सदंष्ट्रारामसरभान् क्रौञ्चाकारकशम्बरान् करालान्कृतमालांश्च कालपुच्छांश्च तोरणान् //
sadaṃṣṭrārāmasarabhān krauñcākārakaśambarān karālānkṛtamālāṃśca kālapucchāṃśca toraṇān //
พึงสร้างซุ้มประตู (โตรณะ) และเครื่องประดับเป็นรูปต่าง ๆ ได้แก่ รูปมีเขี้ยวดุร้าย (สทํษฺฏฺร), ลวดลายศรภะอันงดงาม, กวางที่มีรูปคล้ายนกเคราญจะ, ใบหน้าดุดันอ้าปากกว้าง, แบบลายพวงมาลัย (กฤตมาลา) และซุ้มที่มีลักษณะ ‘หางดำ’ (กาลปุจฉ) ด้วย
Nothing directly—this verse is technical Vastu/ornamentation guidance, listing specific decorative forms for architectural elements like toraṇas (gateways).
It supports dharmic patronage: a king (or wealthy householder) is encouraged to commission properly designed sacred/public structures, where correct ornamental forms are part of maintaining ritual and cultural order.
It specifies acceptable motif-types for architectural decoration—especially toraṇas—indicating that temple/gateway ornamentation should follow recognized iconographic categories (animal forms, fierce faces, garland patterns).